Читаем Стражи панацеи полностью

— Но мало кому удавалось с ним встречаться, — воскликнул Воленталь. — Особенно из нашего брата.

— Я передал Дюрану требование от Спирина получить новейшее оборудование для геофизических изысканий. А ещё — аппаратуру для лазерных клейм на бриллианты, чтобы их можно было легализовать.

— И это единственная причина для встречи с одним из самых богатых людей планеты? — недоумевал Воленталь.

— Нет, конечно. Спирин его интересовал менее всего.

Визант рассказал о записях наблюдения за экспертом Пайком и улик его убийства. Воленталь выслушивал не перебивая, озабоченно насупившись.

— Так у тебя есть эти доказательства?

— Да, есть. Но это не всё.

Визант пересказал и о заговоре Спирина, свидетельства чего также имелись в виде записей.

— Что хотел Дюран, передавая вам эту информацию? — пытливо спросил Воленталь.

— Он надеется предотвратить масштабный конфликт, который, возможно затеяли спецслужбы.

Воленталь горько ухмыльнулся.

— Если Пайк был убит спецслужбами, то дело дрянь, — резюмировал он.

— Улики у меня с собой, — признался Визант.

— Но что мне с ними делать? — спросил Воленталь к удивлению собеседника.

— Вы хотите сказать, что и ваша спецслужба будет скрывать данные о миниатюрной ядерной бомбе? — изумился Визант.

— Спецслужба — не правозащитная организация, как вы понимаете, — напомнил Воленталь дружелюбно. — Я не исключаю, что кто-то планирует инсценировать всё таким образом, что этот заряд доставлен к нам из недружественной страны. Тогда у политиков появляется повод для жёстких мер. Правда, есть у меня и другая мысль. Не исключено, что британская разведка решила скрыть, что заряд был изготовлен в стране союзнике. Например, в Пакистане. В таком скандале, власть, разумеется, не заинтересована.

— Но нет улик, что она была сделана в Пакистане. Уран из России, или бывших советских республик, а где произведена оболочка, неизвестно. Поскольку такой оболочки из нано-материалов, ещё никто не производил, или нет на этот счёт никакой информации. Уж точно на это не способен Пакистан. Моё дело донести информацию до вашего сведения, — отчеканил Визант и выложил из кармана пластиковый конверт с диском. — Здесь всё есть.

— Моё начальство это очень оценит, а я в особенности, — благожелательно отозвался Воленталь, кратко улыбнувшись, но натянуто, поскольку взгляд его холодно светился сквозь очки. — Стоит отметить нашу промежуточную удачу.

Он стал откупоривать бутылку виски. Визант остро ощутил, как между ними прошёлся электрический разряд недоверия. Их страны могли оказаться в жёстком противостоянии.

Крононби добился встречи с внучатым племянником монарха, имея преференции в королевской семье не только как влиятельное лицо в политике, но и как отпрыск королевского рода Тюдоров.

Племянник был молодым человеком, закаливший своё мужество в армии, увлечённый в настоящее время политикой. Однако же, королевская семья слишком дорожила своей политической неприступностью, чтобы допускать даже родственников к дворцовым интригам. Зная неуёмное честолюбие внучатого племянника монарха, которое бы рано или поздно пробило бы семейную изоляцию, Крононби рассчитывал сыграть роль этого клапана, хотя и рисковал репутацией при дворе. До сих пор их встречи напоминали дискуссионный клуб, без обмена какой-либо секретной информацией.

Они сыграли гейм в гольф в одном из самых престижных клубов в предместьях Лондона, и удалились в замок.

— Что-то вы Эдуард сегодня не в ударе. Так быстро вы ещё мне не сдавались, — заметил принц крови, подтянутый и высокий шатен с серыми глазами.

— Это точно Джордж. Мне более по душе преферанс.

Они оба мягко ухмыльнулись.

— Но для этого нужен третий.

— Им может стать и болван.

— К сожалению, с нами сегодня нет мистера Райта.

Они оба рассмеялись при упоминании морского офицера, иногда составляющего им компанию, мужественного и прямолинейного морского волка, зато, умеющего хранить тайны, когда надо. Но эти качества им и импонировали, поскольку граничили с доброжелательностью и честностью. Для них он представлял нечто вроде плюшевого мишки для безобидного битья.

— Сегодня, Джордж, болваном у нас будет глухонемой, — загадочно и саркастически выразился Крононби.

— Даже так, — растерянно обронил молодой человек, но затем его глаза вспыхнули любопытством.

— То, что я тебе сейчас скажу, имеет статус национальной безопасности, — серьёзно произнёс Крононби, глядя прямо в глаза собеседнику.

Джордж нахмурился и немного подался вперёд, опёршись ладонями на стол.

— Ты наверняка помнишь дело Пайка?

— Да, конечно. Много шума было. И как оказалось, из ничего. Жаль, конечно, но погиб он по собственной неосторожности. Если мне не изменяет память, он был пьян за рулём.

— Нет, Джордж. Его убили. И у меня имеются доказательства.

Крононби пересказал историю с подстроенной катастрофой, миниатюрным ядерным зарядом, вероятными заговорщиками и возможными политическими последствиями в случае теракта.

— Неужели кто-то из наших спецслужб может такое допустить? — спросил шокированный молодой человек, чьи щеки даже зарделись от таких сведений.

— Почему бы и нет. Кто их остановит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы