Читаем Стражи панацеи полностью

— Не знаю, Эдуард. Я ведь не лошадь на аукционе. Всё должно происходить естественным путём, — спокойно ответила она, больно кольнув собеседника своим равнодушием к браку.

***

Грузовик почтовой службы DHL доставил Беатрис Стюарт деревянный кейс, вроде мольберта, с указанием швейцарской ювелирной фирмы на обратном адресе.

Анонимные подарки Беатрис как правило не принимала. Но посыльный занёс коробку в её комнату с испуганно ответственным видом.

— Это дорогая ювелирная вещь, мэм, — проронил он, уставившись на хозяйку широкими глазами. — При пересечении границ за неё была уплачена существенная таможенная пошлина. Здесь все документы, — объяснил посыльный, будто предупреждённый о нелюбви хозяйки к подаркам, и опустил на стол папку.

«Дорогой подарок от незнакомца. В этом всегда что-то не чистое и провокационное», — с раздражением подумала она.

Но деваться было некуда, да и любопытство подзуживало. Она сорвала пломбу, раскрыла коробку и выставила на стол увесистый прямоугольник с подставкой, закрытый пенопластом.

Под оболочкой воссияла картина. Но не обычная, а сотворённая из драгоценных металлов и камней. В этом завораживающем отблеске тут же растворилось недовольство к незнакомцу, сделавшему такой подарок.

Холстом служил платиновый лист, рамка — золотая, прикреплённая шарнирами к золотой же подставке. Картину можно было наклонять, или, сложив подставку, украсить ею стену.

Картина изображала пруд с кувшинками, полностью усыпанная драгоценными камнями. Цветки кувшинок были также собраны из мелких бриллиантов, с золотыми тычинками, листья отливали изумрудом, вода поблескивала аметистовой россыпью, рябь изображалась мазками из жемчуга.

Пейзаж достигал максимального очарования на некотором удалении, как живопись импрессионизма, только вместо сочности масляных красок, он сиял драгоценными камнями. Картина вызывала слёзы восторга и радости.

В коробке нашлось два конверта — от мастера изготовителя, и от поклонника. Беатрис, конечно, сперва открыла второй. Её ожидало разочарование и, любопытство, доведённое до неистовства.

«Прошу принять этот дар от преданного поклонника», — извещало послание золотыми буквами.

Никто прежде таких изысканных подарков ей не дарил, хотя многие состоятельные мужи клеились к ней, суя просто дорогие подарки. Беатрис же была как роза: обаятельна и соблазнительна, пока кто-то не пытался заявить на неё права. Тогда то они и натыкались на шипы. Претенденты чаще оказывались не первой свежести, с притязаниями, основанными на чопорности их богатства, а не личностными достоинствами.

В её идеал мужчины вписывался кавалер, достигший, разумеется, успеха, от тридцати до сорока лет. Этот же поклонник, как минимум имел вкус. Она сгорала от желания узнать его личность, опасаясь не разочароваться старым волокитой миллиардером, или каким-нибудь ветреным голливудским плейбоем.

Она поручила своим двоим охранникам, выяснить, кто заказчик роскошного подарка. Те потратили несколько дней, но вернулись ни с чем: лицо, сделавшее подарок, скрывалось за посредниками. Однако же, это не разочаровало Беатрис, уверенной, что этот инкогнито рано или поздно объявится.

Ложь — орудие страстей

Визант узнал от агента Дюрана, что Спирин исчез в неизвестном направлении. Александр пригласил Веру как всегда в паб, сначала, чтобы потом отправиться в отель и увенчать встречу сладострастием.

Она чувствовала натянутые манеры Александра, также как и он понимал собственную фальшь и её ложную благосклонность. Но он всё равно терял голову, забывая о коварстве и её сговоре с его главным врагом.

Пока она оставалась в постели, прикрывшись простыней до плеч, ничего не подозревая, Визант решил нанести удар.

— Ты встречаешься со Спириным и доносишь ему наши разговоры, — объявил Александр среди томной тишины, одевшись и стоя перед ней.

Она взглянула на него удивлённо, повернув в его сторону голову. Он присел, наливая шампанское.

Она села на кровать, спиной к нему и начала одеваться. Закончив туалет, встала, приняв гордую осанку и бросив уничтожающий и злорадный взгляд на него.

— Это твои догадки, — она что-то искала в своей сумочке, держась слишком равнодушно, скорее, к счастью.

— У меня есть снимки и записи, — с досадой отвечал Александр, будто этот разговор сулил ему больше неприятностей, чем ей.

— Мы с тобой договаривались, чтобы твои люди не подсматривали в замочную скважину, — она встала перед ним, упёршись одной рукой в талию, второй, удерживая в растерянном жесте сумочку.

— Они следили за Спириным, а ты оказалась в его особняке, докладывая ему о нашей встрече. Вот дискета, — он вынул злосчастную пластину из кармана.

Вера ядовито ухмыльнулась, голосом, идущим из самой глубины.

— И ты ещё предлагаешь мне всё это слушать? — произнесла с той интонацией, когда говорят с идиотом.

— Ты же просила доказательств, — сдержанно парировал Александр, ощущая свой проигрыш. — Спирин убил твоего отца, завладев его бриллиантами и поделившись с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы