Читаем Стражи панацеи полностью

— Грязная ложь. Но ты недалеко от него ушёл, раз используешь его поганые уловки. Заманил меня в постель, чтобы высказать мне эту мерзость. Ну, ты и свинья, — высказалась она глубинным ядовитым голосом.

Впервые Александр испытывал такую ярость к ней. Как затаившийся зверь, полный энергии броска, он следил за жертвой. Её движения казались ему как в замедленных кадрах, хотя она суетливо закрыла сумочку и доставала плащ. В мгновение ока он оказался около неё, закрыв ей рот на излёте её визга. Именно теперь она была искренна в своём страхе, что его успокоило, как победителя при виде поверженного врага.

— Заткнись, мать твою, — по инерции вырвалось у него. — Сядь, — он отдёрнул руку от её губ и, ухватившись другой рукой за её плечо, подтолкнул её креслу. — Разговор не закончился.

Он сел напротив неё, стыдясь некоторого насилия.

— Спирин, политический провокатор. Из-за его действий дело может закончиться военным конфликтом. Но он лишь проводник чужой воли, хотя и переполнен чёрного тщеславия. Пока ты с ним, ты соучастник и опасный свидетель.

Вера схватила бокал шампанского и залпом его опустошила.

— Я давно у него на крючке, — признавалась она, приняв спокойный тон от безысходности. — Он доказал мне, что Феликс Отис не мой родной отец. Наверное, он узнал это от моей матери, которая вышла замуж за моего биологического отца, когда Отиса упекли в тюрьму. Впрочем, итак можно было догадаться — я ведь на Отиса похожа как он на Мэрилин Монро. При мне взяли у него образец крови в лаборатории. Потом и я сдала кровь на ДНК. Ничего общего между нами. Спирин посулил мне долю, если я помогу отнять у Отиса бриллианты.

Вера громко сглотнула и подавленно всхлипнула, отвернулась, стала влажно потягивать носом, быстро ища в сумочке платок.

— Я знаю, что поступила дурно, и я не оправдываюсь, — спустя минуту подала она голос, напоминавший шипение воды, попавшей на раскалённые камни. — На этом компромате он меня и держит. Но, пусть будет так, как будет, — поставила точку она.

— Нельзя отчаиваться. Спирин, сам зверь, загнанный в угол. Он много может принести вреда, но судьба его предрешена. Врагов, у него больше, чем союзников. Ты можешь положиться на меня, — сочувственно произнёс Визант.

— А теперь можно мне уйти? — равнодушно потребовала Вера.

***

Спирина доставили на один из островов в тёплых океанических водах, для встречи с Дюраном. Магнат так кодифицировал своё местонахождение, что не осмеливался выходить даже на связь где-то в Европе, не говоря уже о личных встречах.

Спирин воспрянул духом, считая уже своей победой, что Дюран согласился с ним на переговоры. Конечно, его могли прикончить ещё по пути, скормив акулам, и о его исчезновении узнали бы несколько человек, которые вряд ли бы огласили его гибель. Но Спирин был смелый человек, а для страховки предупредил агентов Дюрана, что его люди используют в качестве заложников знакомых магната, прежде всего Византа с его подругой, Верой Щербаковой.

Следующим днём после прибытия, к нему в комнату вошёл мужчина средних лет, в рубашке и джинсах, узнать которого Спирин мог по фотографиям из прессы и досье, и сел, напротив, за стол. Дюран заговорил на русском языке, с лёгким английским «эр». Без предисловий гость выдвинул ему требование: предоставить ему оборудование для клейм на бриллиантах, технику для геофизических работ, и — для шпионажа.

Дюран слушал его спокойно прищуренным взглядом, в котором ничего нельзя было угадать. Подозревал ли этот наглец Спирин, что служба безопасности знает о каждом его чихе?

— Зачем это всё вам? — равнодушно спросил Дюран.

— У меня есть нелегальные бриллианты, которые я хочу продать. Шпионская аппаратура мне нужна, потому что я шпион. И сверх чувствительная и проникающая аппаратура для геофизических поисков тоже не помешает. Она ведь позволяет определить, сколько людей находится в здании, к примеру, и вооружены они или нет. Я поделюсь этой техникой со своей службой. Ни одна разведка не откажется от таких подарков, — Спирин принял свой нагловато-шантажирующий тон.

— Вы, мистер Спирин, террорист, и вынашиваете безумные планы, — твёрдо заявил Дюран. — Вам передадут записи некоторых ваших разговоров. Однако помогать вам я не намерен.

Спирин удивлённо смотрел на магната.

— Зачем же вы привезли меня сюда?

— Предупредить, чтобы вы не трогали моих знакомых, Византа и его подругу. Впрочем, как и остальных невинных людей.

— Прямо, так уж и невинных? — злорадно и сценично воскликнул Спирин.

— Если вы хотите разбудить дух тирана — возвращайтесь в Россию и делайте, что задумали.

Спирин на мгновение опешил. Недруг знал о его сокровенных устремлениях, в которые были посвящены совсем немногие. Чтобы не ощущать себя уличённым, Спирин пошёл в контратаку:

— Мы заставим уважать себя, так или иначе, — грозно произнёс он. — Я от своего не отступлю. Поможете мне — я отстану от ваших друзей.

— У меня встречное предложение. Я выкуплю ваши бриллианты. Соглашайтесь, у меня возможностей больше, чем у вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы