Одетый, как всегда, безупречно, Рэндолл был похож сейчас на грубо сделанный деревянный манекен с небрежно вырезанными чертами лица.
Что касается Мэри, она с несчастным видом сидела на постели, уткнувшись в складки своего плаща; растрепанные волосы наэлектризованы и торчат в разные стороны. Я сделала все, что могла: причесала ее, разгладила платье. Она сидела, всхлипывая, устремив глаза на Алекса.
Опершись рукой о бюро, Алекс порылся в ящике и извлек большую книгу – «Молитвы на каждый день». Она была слишком тяжела, чтобы держать ее открытой перед собой. Он тяжело опустился на кровать, положил книгу на колени и открыл ее. Глубоко вздохнул и закрыл глаза. Капля пота упала с его лица, оставив на странице мокрое пятно.
– Дорогие мои, – начал Алекс.
Я надеялась, что ради самого себя, а также всех нас он выбрал самую короткую церемонию венчания.
Мэри перестала плакать; нос ее стал красным и блестел на бледном лице, на верхней губе собрались капельки пота. Джонатан заметил это. Ни слова не говоря, он вытащил из рукава большой белый платок и протянул Мэри.
Слегка кивнув и не глядя на Джека, она взяла платок и небрежно промокнула лицо.
– Согласна, – произнесла она в нужный момент, кажется, совсем не вникая в смысл этого слова.
Джек Рэндолл произнес свое «да» твердым голосом, но как-то отстраненно. Странно было видеть пару, которая сочеталась браком, ничего не зная друг о друге и чье внимание было целиком приковано к сидящему перед ними человеку и страницам его книги.
Итак, дело было сделано. Поздравления новобрачным были бы вряд ли уместны; в комнате воцарилась неловкая тишина. Джейми вопросительно посмотрел на меня, я пожала плечами. Сама я, выйдя за него замуж, тотчас же упала бы в обморок. Мэри, кажется, собиралась последовать моему примеру.
Церемония завершилась. Некоторое время Алекс сидел неподвижно. Он едва заметно улыбнулся и неторопливо обвел взглядом комнату, на мгновение задерживаясь на каждом из нас – Джонатане, Джейми, Мэри и мне. Когда его кроткие карие глаза остановились на мне, в глубине их я заметила еще не погасшее пламя. Свеча почти сгорела, но фитиль вдруг вспыхнул, и пламя взметнулось вверх, яркое и сильное.
Алекс пристально посмотрел на Мэри, закрыл глаза, как будто не в силах больше глядеть на нее, и я услышала медленные вдохи, прерывистые хрипы. Свеча погасла.
Не открывая глаз, он шарил вокруг себя рукой. Джонатан схватил ее, обнял брата за плечи и осторожно уложил на подушку. Длинные руки, белее рубашки, на которой они были сложены, и гладкие, как у мальчишки, беспокойно шевелились.
– Мэри, – прошептали посиневшие губы.
Она взяла его трепетные руки и прижала к своей груди.
– Я здесь, Алекс. О Алекс, я здесь!
Она склонилась над ним, что-то бормоча ему на ухо. Это движение заставило Джонатана немного отступить от кровати. Он сделал шаг назад и с ничего не выражающим лицом застыл, уставясь в пол.
Тяжелые набрякшие веки еще раз приподнялись, на этот раз только наполовину, отыскивая чье-то лицо. И нашли.
– Джонни, ты… так добр ко мне. Всегда, Джонни…
Мэри склонилась над ним, ее упавшие волосы закрыли лицо Алекса. Джонатан Рэндолл все с тем же каменным лицом наблюдал за братом и своей женой. В комнате было тихо, лишь слышалось слабое потрескивание огня да приглушенные рыдания Мэри.
Я почувствовала прикосновение к своему плечу и подняла взгляд на Джейми.
– Останься с ней, – тихо сказал он. – Это ведь долго не продлится?
– Нет.
Он кивнул, глубоко вдохнул, медленно выдохнул и направился к Джонатану. Обняв его одной рукой, Джейми осторожно повернул застывшего Рэндолла к двери.
– Пошли, парень, – тихо сказал Джейми. – Я провожу тебя до дома.
Скрипнула перекошенная дверь – это вышел Джейми, сопровождая Джонатана Рэндолла туда, где ему предстояло провести в одиночестве первую брачную ночь.
Я закрыла за собой дверь нашей комнаты на постоялом дворе и без сил прислонилась к ней спиной. Темнело, с улицы доносились крики стражников.
Джейми стоял у окна, наблюдая за мной. Когда я вошла, то сразу, не успев снять плаща, очутилась в его крепких объятиях. Я прильнула к нему, благодарная за теплоту и силу, которые исходили от него. Он подхватил меня на руки и усадил на подоконник.
– Выпей, англичаночка, – настоятельно сказал он. – Ты неважно выглядишь, да и неудивительно.
Он взял со стола флягу и налил мне бренди с водой (правда, воды там практически не было).
Я устало провела рукой по волосам. Мы пришли на Ледиуок-Винд сразу после завтрака, а сейчас была половина седьмого. Но мне показалось, что прошло уже несколько лет.
– Он недолго мучился, бедняга. Как будто только и ждал, когда о ней позаботятся. Я отправила посыльного в дом к его тетушке; тетушка и две кузины пришли и забрали ее. Они же позаботятся и о… нем.
Я с благодарностью глотнула бренди. Оно обожгло горло, в голове что-то завихрилось, словно туман над болотом, но мне было все равно.
– Ну, теперь мы, по крайней мере, знаем, что Фрэнк спасен, – сказала я, пытаясь улыбнуться.
Джейми негодующе посмотрел на меня, рыжие брови сошлись на переносице.