Читаем Стрела, монета, искра полностью

— Нет, нет, нет, добрый господин! Прошу, верьте мне! Видите ли, разговор с графом — он вышел такой странный, полным полно было иносказаний, недомолвок, намеков. Сложно припомнить, кто именно сказал то или иное. Выходило так, что один намекнул, а второй догадался.

— И кто же намекнул о причине продажи?

— Я, добрый господин.

— А граф?

— Подтвердил мою догадку.

— Стало быть, Виттор Шейланд продает Предмет, чтобы расплатиться за невесту. И позвал для этого дела Хармона–торговца.

Толстяк повторил эту фразу уже, кажется, в третий раз и недоверчиво потеребил подбородок.

— Добрый господин, — зачем–то сказал Хармон, — граф любит леди Иону. — Да?

— Обожает. Пылинки сдувает.

— Вот как!..

— Добрый господин, вы просто не видели леди Иону. Мужчина нацелил в нос Хармону пухлый указательный палец.

— Ты мне голову не морочь этой лирической дрянью! Это бабе своей будешь рассказывать! Меня не заботит леди Иона. Я не сомневаюсь, что Ориджины взяли за нее громадный выкуп, и любовь тут ни при чем. Будь Иона хоть слепой, хромой и юродивой, она все равно потомок рода Агаты, дочь герцога и любимая сестра наследника! Заботит меня вовсе не она, а то, что графу Виттору — одному из богатейших людей Севера — пришлось продать святыню. А еще то, что для этой цели он привлек такую мелюзгу, как ты.

Тюремщик будто устал, произнося столь длинную речь. Уронил подбородок на ладони и вяло буркнул:

— Ну?..

Хармон понял, что от него требуют пояснений.

— Добрый господин, что касается первого вопроса, то я ведь не знаю, как у графа обстоят дела с монетой. Вы правы, я слишком мелок, чтобы понимать в таких делах.

— Угу…

— Что же до того, почему он выбрал именно меня… Я так думаю, он не хотел доверяться кому–то из собственных вассалов, искал человека со стороны.

— И почему же?

— Чтобы слухи не расползлись по графству. Меня в Шейланде мало кто знает, стало быть, я мало кому смогу разболтать, даже если захочу. И еще…

— Еще?..

— Я полагаю, — с горечью на языке процедил Хармон, — граф бы расстроился, если бы кто–то из верных ему рыцарей угодил в гости к Молчаливому Джеку. А Хармона–торговца ему не жаль.

Толстяк хохотнул:

— Граф отдал серповую фишку… А это похоже. Давай–ка, торговец, припомни что–то еще. Глядишь, и заработаешь вторую миску каши.

— Гобарт–Синталь… — начал Хармон, но тучный сразу же перебил его:

— Чхать на корабельщика. Этот к делу не относится. Ты мне вот что скажи. Северная Принцесса — она таки знала о Предмете или не знала?

— Она, добрый господин, — осторожно ответил торговец, — ничем не показывала, что знает.

— Но ты все–таки решил, что она знает?

— Мне не верится, добрый господин, что у графа есть от нее какие–нибудь тайны. — Хм.

Тут толстяк поднялся, обошел стол. Остановившись за спиной у Хармона, положил ему на плечи тяжелые ладони.

— А не может ли быть так, что это не Шейланд, а Ориджины продают Предмет? А граф лишь им пособничает?

— Я… я… не знаю, добрый господин.

— Да светлый день, что ты не знаешь! А как думаешь?

— Думаю… думаю, это вряд ли, добрый господин.

— Почему так думаешь?

— Леди Иона… она слишком… слишком благородна, чтобы торговать божьими дарами. — Пх!

— И еще, ей было слишком наплевать на меня. Кабы продавали ее родовую святыню, она беспокоилась бы.

— Хорошо, молодчинка, — толстяк потрепал Хармона по волосам, словно собаку. Торговец не удержался и вздрогнул. Тучный мужчина наклонился и прошептал ему в ухо — дыхание отдавало кислятиной:

— А твой этот воин, Джоакин, он откуда взялся?

— Причем здесь… — Хармон осекся, когда тюремщик сдавил ему плечи, вогнав указательные пальцы повыше ключиц. У него оказались на диво сильные руки. Хармон дернулся от боли.

— Я нанял Джоакина в Смолдене! Сейчас расскажу, как все было!

Выслушав рассказ про потешный бой, мужчина оставил в покое Хармоновы плечи и вернулся на место.

— Этот Джоакин — он странный в чем–то? Хармон слабо улыбнулся:

— Он, добрый господин, почти во всем странный. Легче перечислить, чем он не странный: дерется хорошо. А в остальном — посудите сами.

Он рассказал о Джоакиновых мечтах, о странице из «Голоса», о заранее придуманном дворянском гербе, о леди Аланис Альмера… Позабыл про искровыи кинжал, но потом вспомнил, упомянул и его.

— Стало быть, ты нанял странного охранника с искровым кинжалом, — проворчал тучный тюремщик. И так это значительно у него вышло, что Хармона осенило.

— Вы думаете, Джоакин служит на сторону?..

— Нанял ты, значит, странного охранника, — повторил толстяк. — Этот охранник зачем–то с шейландовцами пособачился. Потом защитил тебя от мелкого лордика. Потом с чего–то размечтался про замок и герб. Занятно выходит…

— Добрый господин, не верится мне в это…

— Да ну?

— Джоакин — он добрый малый… Глупый, горячий, голова в облаках… но добрый. Он даже разбойников в лесу не порезал насмерть, старался лишь ранить.

— Угу…

— Да и слишком у него башка всяким рыцарством забита. Разве смог бы он так ловко схитрить?

— Угу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези