Воспоминания тех дней начали терять яркость и уже не казались такими ужасными, как вначале. Лишь однажды, во время телефонного разговора с Сабином, она почувствовала, как страх снова накрыл ее, но постаралась успокоиться, понимая, что это лишь остатки прошлых волнений. Сабин сказал, что Стефан покинул монастырь, даже не намекнув, куда отправляется, и Полина усмехнулась, вспомнив о конверте с «презентом», который Майкл передал старику. Она поздравила Сабина с назначением и выразила надежду, что их отношения не прекратятся.
— Всегда буду рад видеть вас, — ответил Сабин, и Полина поняла, что он улыбается в трубку, отчего на душе стало тепло.
Жизнь постепенно возвращалась в прежнее русло. Беспокоила лишь Моника, которая тяжело переживала предательство и последующую гибель Микки.
— Неужели я ущербная? — спросила она. — Почему ко мне пристает всякое дерьмо?
— Спроси совет у Полины, — усмехнулся Майкл, — она, как и ты, магнит для неприятностей.
Если бы не присутствие рядом Марка и Ребекки, Полина ответила бы брату в дерзкой манере, но не стала развязывать ссору. Вместо этого обняла его и поцеловала.
— Когда нас позовут к столу? — спросила она. — Я чертовски голодна.
— Люблю мужчин, умеющих готовить, — заявила Ребекка, намекая на Романа, который в эту минуту, в компании Тони и экономки Терезы, занимался приготовлением ужина.
Полина была рада тому, как быстро Сафонов нашел общий язык с ее родными. Конечно, их сблизили трагические обстоятельства, но это уже не имело значения, главным был результат, и он очень устраивал Полину: Романа приняли в их тесный круг и считали своим. Отношения с Тоней стали еще крепче. Обе плакали, когда встретились, просили прощения друг у друга за прошлые ошибки и больше никогда не возвращались к разговору о том, что случилось. Несмотря ни на что, Полина считала Тоню самой близкой подругой, которая любит и всегда защитит, если того потребуют обстоятельства.
— Прошу в столовую. — В кабинет, где собрались все члены семьи Фрейманов, вошла седовласая Тереза с крючковатым носом и глазами-пуговками, отвесила церемонный поклон и недовольно хмыкнула: — Не вижу азарта, — и выглянула в коридор, услышав звонок в дверь. — Что за невежа пришла к нам во время ужина? — бурча, направилась она встречать гостя, затем вернулась и доложила: — Полина, к тебе. Провела в гостиную.
Полина в недоумении посмотрела на Майкла и покачала головой, когда он поднялся с кресла и собрался отправиться с ней. С бьющимся сердцем она подошла ко входу в гостиную и едва не задохнулась от удивления и возмущения, увидев Хавьера, который стоял у окна и осматривал темный сад.
— Добрый вечер, сеньор Риос, — поздоровалась она, указав рукой на диван, приглашая старика присесть, но тот отказался. — Неожиданный визит.
— Мне было сложно на него решиться, — ответил дон Хавьер, и Полина заметила, насколько сильно осунулось его лицо; видимо, дед очень переживал сейчас за свое положение.
Больше не было сдерживающего фактора в лице Люка, и Полина имела все возможности, чтобы развязать с ним войну за Нину, о чем, признаться, не раз думала. Теперь Хавьер лишился поддержки, зато Полина обрела мощь и наверняка вышла бы победителем, но не была уверена, стоит ли это начинать. Сейчас, увидев старика, приняла окончательное решение.
— Где Нина? — спросила она, налив виски в стакан и подала Хавьеру.
— Здесь, в Лондоне. Я оставил ее в отеле с Инес.
— Для чего вы привезли девочку?
— Мы оба знаем, что сейчас начнется, — спокойным голосом произнес Хавьер, но в глазах его блестело отчаяние. — Я не смогу выступить против вас, поэтому решил, что будет лучше, если вы позволите мне сохранить лицо и никогда не скажете Нине о том, кем был ее дед. Вернее… — замолчал он на мгновение и продолжил: — Она знает обо мне другую правду, и я не хочу…
— Уезжайте, — перебила его Полина, и он кивнул, облизав губы, словно хотел что-то сказать, но не решился. — Я не намерена в очередной раз травмировать ребенка, — добавила Полина и усмехнулась выражению его лица, в котором читалось облегчение. — Она любит вас, и для нее вы — самый лучший дедушка в мире. Как ни прискорбно это говорить, но вы — семья. Забирайте Нину и уезжайте. — Слезы стояли в глазах Полины, так как решение это далось нелегко.
— Я думал, что вы… — Хавьер быстро застегнул пуговицы на пальто, подошел к ней и поцеловал руку.
— Я никогда не прощу вас, — со злостью произнесла Полина. — Вы самый мерзкий старикашка, которого я когда-либо встречала в своей жизни. Но с Ниной вы — другой человек. Поэтому уходите.
Не давая Полине повода изменить решение, ошеломленный дон Хавьер быстро покинул дом. Он бежал к машине, как семнадцатилетний юнец, подпрыгивая на дорожке от неожиданной радости. Полина проследила за ним и вернулась к родным, передав разговор и заявив, что не намерена обсуждать свои действия.
— Ты поступила в интересах ребенка, — с удивлением произнес Майкл. — Мудро. Не похоже на тебя.