Читаем Сценическая речь. Методические рекомендации и практические задания для начинающих педагогов театральных вузов полностью

На групповых занятиях педагог даёт основные правила и контролирует их освоение, приветствуется также групповое прослушивание записей спектаклей Театра им. Евг. Вахтангова, МХАТа, Малого театра с участием прославленных мастеров русской сцены, таких как Р. Симонов, Б. Щукин, Ц. Мансурова, А. Орочко, М. Астангов, О. Книппер-Чехова, В. Москвин, В. Пашенная и др.

Такие прослушивания развивают слух, прививают вкус и любовь к литературе и являются противовесом сленговому языку, который всё больше и больше внедряется в современную разговорную и сценическую речь.

Раздел «Орфоэпия» важен как для студентов, имеющих речевые отклонения от норм литературного произношения (говоры, акценты), так и для студентов, пользующихся данными нормами. И тех и других необходимо научить правильному произношению отдельных слов — постановке ударений, работе со словарём.

Для этого можно предложить студентам для домашней работы список слов, с тем, чтобы, используя орфоэпические словари, они расставили в них верные ударения. При этом лучше пользоваться последними изданиями, так как нормы произношения со временем устаревают и меняются. Рекомендуемые словари приведены в списке литературы.

Другое полезное упражнение: педагог, готовясь к уроку и работая с орфоэпическими словарями, выписывает несколько слов с разными вариантами ударений и толкований. На групповом занятии можно предложить студентам, указать место ударения, а затем обязательно акцентировать их внимание на правильном варианте. Также на групповых занятиях даются основные правила изменения гласных и согласных звуков и их фонетическая транскрипция. Обычно сначала даются правила изменения гласных звуков и исключения из этих правил.

Например:

Правило:

ударный звук произносится так, как пишется: ШАР, ЗУБ, СЛОН.

Исключение- после согласных Ш, Ж, Ц звук «И» звучит как «Ы»

ШИРЬ, ЖИР, ЦИРК

ы ы ы

Транскрипция звуков демонстрирует отличие устной речи от письменной и играет значительную роль в исправлении диалектных произносительных ошибок.

Буквой ь условно, как это принято в фонетической транскрипции, обозначается очень краткое произношение звука типа и, а буквой ь — такой же краткий типа ы.

Пример фонетической транскрипции:

СКУЧЕН ДЕНЬ ДО ВЕЧЕРА, КОЛИ ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО,

шь а ь ъ ъ ъ ьвъ

Транскрипция помогает студенту соединить слуховое и зрительное восприятие текста.

Далее даются правила изменения согласных звуков. Например:

1. В конце слова звонкие согласные оглушаются, ЗУБ — ЗУ[П]

СЛЕД — СЛЕ[Т]

2. Сочетания согласных «СЖ», «ЗЖ» на стыке слов, а такжеприставки и корня произносятся как двойной звук «Ж» — «ЖЖ».

С ЖАДНОСТЬЮ — [ЖЖ]АДНОСТЬЮ

ИЗЖОГА — И[ЖЖ]ОГА

Все пройденные правила должны быть записаны в тетрадь студента с подобранными примерами.

На индивидуальных занятиях преподаватель проверяет произношение студента, усвоение и закрепление им основных правил орфоэпии и определяет конкретное направление его дальнейшей работы.

Например:

студент

приехал из Челябинска и имеет явно выраженный говор. Его внимание нужно акцентировать на законах редукции, интонации и темпо ритма речи.

студент родился на Украине — его нужно ориентировать на соблюдение законов изменения звуков русского языка (гласных и согласных): уподобление согласных по звонкости и глухости, оглушение согласных в конце слова, замедление речи и т. д.

студент, москвич, — его внимание нужно направлять на развитие культуры речи и готовить к работе с речевой характерностью.

Работа над исправлением орфоэпических недостатков обычно активно ведётся на первом курсе, а затем продолжается в течение всех лет обучения. Её продуктивность во многом зависит от наличия речевого слуха у студента и его работоспособности.

Преподаватель должен отдавать себе отчёт, что работа по исправлению говора или акцента тесным образом связана с темпо-ритмом речи, с точным произношением гласных и согласных звуков, со знанием литературных норм, мелодики и интонации русской речи. Важно максимально грамотно и доходчиво переводить теоретические основы раздела в практическую плоскость.

Преподаватель имеет огромные возможности по расширению методологических ресурсов преподавания орфоэпии. Новые авторские упражнения, соединение орфоэпических и других технологических задач предмета «Сценическая речь», этюдный метод, использование ритмических и пластических возможностей, подбор нового, неожиданного материала — всё это может обогатить методику и методологию преподавания данного раздела.

Результатом проведённой работы должна стать орфоэпически чистая, интонационно богатая речь. Проверить полученный результат рекомендуется на материале русских народных сказок, которые могут быть показаны в зимнем зачёте первого курса.

Работа над сказкой закрепляет полученные орфоэпические навыки, помогает студенту выявить такие актёрские качества, как юмор, веру в предлагаемые обстоятельства, фантазию, и научиться использовать в работе с текстом словесное действие и киноленту видений. Сказка является средством борьбы с бытовой скороговоркой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уорхол
Уорхол

Энди Уорхол был художником, скульптором, фотографом, режиссером, романистом, драматургом, редактором журнала, продюсером рок-группы, телеведущим, актером и, наконец, моделью. Он постоянно окружал себя шумом и блеском, находился в центре всего, что считалось экспериментальным, инновационным и самым радикальным в 1960-х годах, в период расцвета поп-арта и андеграундного кино.Под маской альбиноса в платиновом парике и в черной кожаной куртке, под нарочитой развязностью скрывался невероятно требовательный художник – именно таким он предстает на страницах этой книги.Творчество художника до сих пор привлекает внимание многих миллионов людей. Следует отметить тот факт, что его работы остаются одними из наиболее продаваемых произведений искусства на сегодняшний день.

Виктор Бокрис , Мишель Нюридсани

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное