Читаем Ступая по шёлку полностью

— Птицы с базара часто больны, Царица, так же тело их и оперение поражают паразиты, которые могут вызвать зуд у человека, особенно у юной девы. Если эта птица здорова, как утверждает торговец, она будет вашей. Есть ещё что-то, что заинтересовало вас, Царица?

— Хлеб.

— Вы голодны? — на этот раз Айоле не показалось, её Царь и господин действительно смотрел в удивлении, и младшая дочь Короля не могла отвести глаз от мужа своего. Солнечный свет, вышедший из-за тучи, падал на лицо Горотеона, и казалось, что он моложе тех лет, что думала о нём Царица. Перед ней стоял её Царь и господин, повелитель Дальних Земель, самый могущественный правитель, известный младшей дочери Короля, но лицо его не было непроницаемым и жёстким. Глаза же, отражающие солнечный свет, не были темны, как у большинства жителей Дальних Земель, а переливались, подобно камню, со странным названием «дымчатый кварц», (http://ledigrez.com/images/kamni/Smoky-quartz-01.jpg) с которым в детстве любила играть Айола. Странник подарил этот камень девочке, сказав, что придёт время, и он станет её судьбой.

— Нет, мой господин, — младшая дочь Царя поспешила с ответом. — Он пахнет, как хлеб Линариума. Хлеба, подающиеся здесь, вкусны, они рассыпчаты и белы, но никогда я не видела такого хлеба, как… — младшая дочь Короля осеклась и замолчала, возможно ли хвалить хлеб своей Земли, или это может вызвать гнев Царя?

— Хлеб в Линариуме действительно другой, Царица, — он спокойно протянул руку и взял небольшой каравай, который в руке её Царя и господина показался ещё меньше, и, отломив кусочек, под удивлённый рокот, съел его, потом протянул такой же прямо к губам Царицы. Она попыталась вкусить угощение так, чтобы не задеть пальцы её Царя и господина, на которых под солнечным светом играли перстни, но у неё не получилось. Царь же не стал убирать руку, а напротив, отломил ещё кусочек, и ещё, и младшей дочери Короля показалось, что Горотеону нравится, что губы её касаются пальцев его.

— Есть ещё что-то, что интересует вас, Царица?

— Нет, мой господин.

— Вы каждый день бываете в конюшне?

— Да, мой господин.

— И вы не боитесь коней, Царица?

— Они почти такие же ручные, как мой зверь, только умнее, незачем бояться их, мой господин.

— Разве вы не видели, какие огромные зубы у коня? Разве не страшно, что он перекусит ваш пальчик, Царица?

Айола в удивлении посмотрела на своего Царя и господина, ей казалось, что он смеётся над ней, как это делают взрослые мужи с детьми, но младшая дочь Короля не была ребёнком, она была Царицей Дальних Земель.

— Конь разумный зверь, мой господин, для чего ему откусывать мне палец, если я кормлю его морковью, ведь в следующий раз он не получит её, — она пожала плечами.

— Вы ездили верхом, Царица?

Юная Царица потупилась, в местах, где она родилась, девам и жёнам не позволяли ездить верхом, это было уделом мужчин.

— Сама нет, мой господин.

— А как же?

— Мой брат Хели брал меня на коня, когда ещё не вошёл в пору десяти цветов, король и отец наш увидел это и наложил строгий запрет, мой господин. Хели наказали, как и полагается мальчику, а меня на три дня заперли в покоях.

— Ваш брат старше вас на пять цветов?

— Да, мой господин, — она увидела, как уголки губ её Царя и господина дёрнулись в улыбке.

— Но вам нравилось кататься с Хели?

— Очень, — Айоле было страшно призваться в своём проступке.

Царь Дальних Земель подал знак, и через какое время, к удивлению младшей дочери Короля, один из всадников подвёл огромного коня. Он был многим больше, чем видела когда-либо Айола, шерсть его блестела и переливалась на солнце, грива была длинной и на концах переплетена в косы и украшена золотыми и серебряными нитями.

Конь пару раз грозно фыркнул, а потом склонил голову к Царю Дальних Земель, и Айола увидела, как он протянул угощение — кусок сахара, — и конь с благодарностью принял его. Младшая дочь Короля поняла, что этот конь Царский, но покрывавшее спину коня седло было необычным. Оно было не похоже на седла, которыми пользуются мужи в местах, где родилась Айола, и не было похоже на те, что она видела на конях, когда всадники сопровождали карету младшей дочери Короля до стен дворца её Царя и господина.

— Это специальное седло, Царица, — Горотеон перехватил полный удивления взгляд. — Им пользуются всадники, чтобы перевезти ребёнка или женщину, в случае надобности.

— Разве жёнам и детям не положено передвигаться в карете?

— Это значительно удобней, но дольше, Царица. Надобность в таких сёдлах возникает редко, но они удобны для всадника и для жены или ребёнка, что он перевозит.

Айола не могла представить, когда может возникнуть такая надобность, и почему таким седлом пользуется её Царь и господин? Перевозил ли он только что ребёнка или жену? И почему это делал сам Царь Дальних Земель, а не кто-то из его всадников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шёлковая лента

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература