– Дом Шипов уничтожен много лет назад, – отрезал Каташи. – Семьи этого Дома были казнены, имена их стерли из всех летописей, а немногие выжившие скрылись далеко на севере, где и пропали меж снегов.
– Да, я слышал об официальной версии тех событий. А также о том, что Змеи были едва ли не зачинщиками того заговора, – в задумчивости проговорил Юма и Кенджи заметил, что щеки Каташи чуть покраснели, а в глазах заплясали молнии. – Между прочим – первые союзники Дома Шипов и их верные вассалы, которые после падения своих хозяев заняли их место. И что удивительно – свидетелей расправы над самыми могучими колдунами и воинами почти не было, тогда как школы Змея пополнились новыми учителями, библиотеки – древними фолиантами и магическими свитками, а казна – немыслимыми сокровищами и могущественными артефактами. Конечно, если верить слухам…
– Если вы хотите в чем-то нас обвинить, имейте мужество говорить прямо, а не намеками! – вышел из себя Ичиро.
– Обвинить? Вас? Ни в коем случае! Я лишь размышляю вслух, не более, – Юма сделал еще один глоток и облизнул губы. – Прошу прощения, если мои слова хоть как-то вас обидели. Сами понимаете – моя профессия накладывает определенный отпечаток искать видеть подозрительную тень даже глубокой ночью.
– Мы всё понимаем и не держим обиды, господин Сато, – медленно проговорил Каташи, не сводя с Ичиро, все еще полного праведного возмущения, предупреждающего взгляда. – И всё же – что вы хотите от нас? – он перевел тёмные глаза на Юму. – Власть нашего Дома велика, но вряд ли простирается до самого Каноку. Вам было бы намного выгоднее нанести визит Дому Цапли, который с давних пор тесно переплетен с императорским двором.
– Безусловно, – кивнул Юма. – Однако совсем недавно я чудом наткнулся на след колдуна, который возможно и повинен во всех тех смертях. И шлейф ведет прямиком в ваши земли. Я ищу высокого худого человека. Одет он в красно-фиолетовые одежды – между прочим, родовые цвета Дома Шипов. Лицо его скрывает маска, а руки – плотные перчатки. Судя по всему, он довольно могущественный чернокнижник. Быть может пятой, а то и шестой ступени, если не выше. Это описание ни о чем вам не говорит?
– То есть вы утверждаете, – вновь вспыхнул Ичиро, – что этим вашим убийцей может являться какой-нибудь заклинатель нашего Дома? Даже мысль о том, что хоть один маг из Дома Змея практикует Разложение – довольно серьёзные обвинения, которые вполне может стоить вам должности, если не больше.
– Сначала вы обвиняете меня в трусости, а после ещё и угрожаете? – удивленно поднял брови Сато.
– Я лишь предупреждаю вас о возможных последствиях, – Ичиро скрестил руки на груди. – Не более.
– Уверяю вас, господин Сато, что ни один из моих людей, – Каташи чеканил каждое слово, – не использует запрещённое чародейство. Лишь при намёке на это даже чемпион или член правящей семьи может лишиться жизни, что уж говорить о прочих. Однако я не думаю, что вы проделали столь долгий путь ради пустых подозрений и вполне понимаю вашу тревогу. Даю слово – я узнаю всё, что смогу. Если вдруг этот таинственный чужак и впрямь прячется где-то на нашей земле – будьте уверены, мы доставим его в столицу и отдадим прямо в ваши руки. Или, по крайней мере, пришлём его голову.
– Не сомневаюсь ни в вашей власти, ни в вашем могуществе, – кивнул Юма. Как показалось Кенджи, выглядел он на редкость довольным, хотя, по сути, не узнал совершенно ничего нового. – Это как раз то, что я надеялся услышать.
– Что ж, если это всё… – Каташи хлопнул ладонью по столу.
– Боюсь, у нас остался еще один не решённый вопрос, отец, – Ичиро впервые взглянул на Кенджи. – Рядом с господином Сато сидит как раз тот человек, о котором я тебе рассказывал. Монах из Высокого Пика по имени Кенджи. Он избил трёх наших воинов и сломал одному из них руку. Лекари сказали, что перелом довольно тяжёлый и боюсь, если он и сможет когда-то держать меч, то очень и очень не скоро. Что мы будем с ним делать?
Каташи взглянул прямо в глаза Кенджи и, если честно, тому стало немного не по себе. Он точно бы вгляделся в два тёмных колодца – холодных и мёрзлых, в которых не было ничего, кроме пустоты. Однако не успел Такэга открыть рот, как грохнули двери – и в зал ворвался молодой парень, с которого буквально ручьями лился пот. Упав на одно колено, он склонил голову и достал из-за пазухи свернутый в трубку пергамент.
– Я надеюсь, у тебя что-то серьёзное, раз ты так смело прерываешь нашу встречу, – сухо произнес Каташи.
– Господин Такэга, – произнёс парень, еле-еле переводя дыхание, и протянул к Каташи дрожащую руку. – С севера только что пришли гонцы Волков. Чёрная Кузня вновь зажгла огни.
– Что?! – не сдержал удивленного крика Ичиро. – Это значит…
Он умолк и на несколько мгновений в комнате наступила мертвая тишина. Собравшиеся лишь кидали друг на друга осторожные взгляды, точно надеясь, что кто-то другой выскажет вслух то, что думает каждый.