Шу пришлось отбросить кристалл и отпрыгнуть в сторону. Удар задел его лишь по касательной, но зато встретился с едва мерцающим кристаллом. Однако даже малой толики силы, оставшейся в нем, хватило, чтобы при столкновении с заклятьем устроить взрыв, тряхнувший зал и отбросивший Шу в сторону, где он и затих на полу. Кинув на него последний взгляд, Жнец тряхнул мокрыми волосами, осыпав все вокруг брызгами, и повернулся к Кенджи.
— Похоже, трюки у вас закончились.
— Погодите, я кое-что припас на дне кармана! — послышался знакомый голос, и рядом с Кенджи встал Сато, откуда-то доставший меч.
Пускай он все еще походил на собственную тень, едва стоявшую на ногах. Пускай руки его заметно тряслись, слова перемежались тяжелым кашлем, а на лице и шее выступали лихорадочные красные пятна. Но вот только смотрел он на Жнеца без какого-либо страха или сомнений. Словно бы перед ним стоял не опаснейший убийца и чернокнижник, способный прикончить всех их в одиночку, а простой задира, изрядно перебравший и теперь ищущий повод помахать кулаками.
— Наш общий друг многое о вас рассказывал, — учтиво склонил голову Сато, для которого, похоже, вежливость была синонимом чести. — И я рад, что мы наконец-то встретились лично. Как я понимаю, вы хотели задать мне несколько вопросов. Что ж, я к вашим услугам, господин…
— Можешь называть меня Смерть, — с презрением ответил Жнец. — Так это ты тот пес, что шел по моему следу? Пока что ты мне не нужен. Куда больше меня интересует твой приятель. Прочь с моего пути, и, быть может, проживешь лишний денек.
— Жаль, что вы так быстро переменили свое мнение, господин Смерть, — цокнул языком Сато. — Тогда, позвольте, спрошу я, ведь меня давненько мучает один вопрос. Услышав ответ, я смогу умереть спокойно, окончательно уяснив, так ли я хорош в своей профессии, как полагают другие.
Подскажите: как я понимаю из того, что успел разузнать, услышать или додумать, вы ищете некие сферы и не остановитесь ни перед чем. И между тем вас и ваших людей пытается опередить Орден Листа, забрав эти сферы себе, чем бы они ни являлись.
Потому-то вы и убили воина из личной гвардии императора, который, как я слышал, был тесно связан с Орденом либо же сам являлся Листом. После этого вы навестили молодую гейшу, с которой тот частенько коротал вечера. И встречи с вами она тоже не пережила. Именно от нее вы узнали про странствующего монаха, любившего захаживать в купальню, где работала девушка. Увы, выпивка хоть и расслабляет разум, но затуманивает его, вдобавок развязывая язык.
До смерти запытав несчастного, который изредка служил Листам гонцом, вы вытянули из него информацию про звено Ордена, члены которого якобы сумели раздобыть одну из этих сфер. Потом вы, не мешкая, двинулись в земли Змея и перебили всю общину небольшого храма, служившего домом этому юноше, который каким-то чудом сумел выжить. Но вас ждало горькое разочарование, ведь столь желанное сокровище оказалось обычной безделушкой. Поэтому вы и решили встретиться со мной, узнав, что я буквально иду за вами по пятам. Должно быть, вы посчитали, что все это было лишь хитроумным планом Ордена, а я — его преданный агент и…
— Если ты пытаешься заболтать меня до смерти, то у тебя не выйдет, — оборвал его Жнец. — Но, похоже, ваш любимый император действительно не зря тратит на своих шпиков баснословные суммы. Жаль только, это не спасет его от неминуемой погибели, когда я обрушусь на него карающей дланью.
— Владыку защищают сами боги, — напомнил Юма, и из-под уродливой маски вырвался какой-то звук, похожий на смешок, — но разговор о другом. Я понимаю, зачем вы сотворили все вышеперечисленное, хоть мне и сложно принять подобные поступки, какую бы выгоду они ни сулили. Однако, если вас не затруднит, ответьте мне вот на какой вопрос: в ходе своего расследования я наткнулся на спаленную дотла хижину, в которой обнаружил обугленные останки целой семьи. Главу семейства, его супругу и их малолетних детей, старший из которых только-только встретил четвертую весну. Как я понимаю, несчастных убили именно вы. Но я до сих пор ломаю голову — зачем? Вряд ли бедняки, кое-как выживающие за счет выращивания риса, представляли для вас хоть какой-то интерес. Не думаю также, что они могли быть причастны к Ордену. Так какова причина столь внезапной и необузданной жестокости?
— Так и быть, я отвечу на твой вопрос, червь. Ведь воля умирающего — закон. Ты хочешь знать, зачем мне понадобилось тратить время на подобных вшей? У меня не было причины. Я оборвал их жизни, потому что мог. И даже так я сделал им одолжение. Лучше сдохнуть, чем влачить столь жалкое существование. Я утолил твое любопытство?
— О, — произнес Сато и сжал рукоять так сильно, что его костяшки побелели. — Вполне. Теперь все встало на свои места. Благодарю вас и предлагаю перейти к кульминации нашей встречи.
— Вы и впрямь думаете, что мы сумеем его одолеть? — шепнул Кенджи.