Читаем Ступень 5. Бегство в Эдем (СИ) полностью

- Мы расстались... Давно расстались. Вернее, она сама от меня ушла.

- И что она сказала перед тем, как ушла от тебя?

- Ничего... Мы провели вместе восхитительную ночь, а наутро я нашёл на столе прощальную записку и вот этот медальон.

- А что было в той записке?

- Дословно я уже и не помню, это случилось настолько давно... Что-то про наказание и невозможность быть вместе. Утверждение, что амулет принесёт мне удачу. А также пожелание... Точно! Там было сказано, что если я окажусь на пороге смерти, то мне необходимо сжать амулет в руках и позвать её! Я действительно находился на пороге смерти, позвал, и вот я здесь! Меня однозначно спас амулет, а я ещё поначалу сомневался...

Да, не зря я подозревал в амулете портал - как минимум одной подтверждённой функцией - телепортацией - он обладает. Быть может, горькая, на грани слышимости усмешка Линнеи мне тогда тоже не почудилась? Но мои ностальгические воспоминания прервала Ирума, уверенно сказав:

- Вот ты и сам подтвердил мои слова, Кейт. Вопрос о твоей связи с богиней я больше не поднимаю - считаю это доказанным фактом. Ты, кстати, не забыл, что обещал мне спасти брата?

- Не забыл. Говори, что делать.

На лице девушки впервые появилась растерянность. Распахнув глаза на половину лица, она удивлённо спросила:

- А ты разве не знаешь?

- Откуда, Ири? О том, что я якобы являюсь жрецом, я впервые услышал от тебя.

- Я думала, что богиня сама должна объяснить тебе, что делать... Жрецов ведь никто специально не учит, они сразу становятся жрецами. Разговаривают с богиней, проводят ритуалы, приносят жертвы... Или ты полагаешь, что наш бывший жрец всё выдумал? Но он не мог быть самозванцем...

Я надолго задумался, не зная, что ответить. Взять на себя функции жреца просто так я опасался - ведь, по большому счёту, сам я ничем не лучше убитого мною мужчины, да, к тому же, лишён того, что местные жители называют магией и, следовательно, даже мелкие фокусы перед алтарём мне недоступны. И как я буду играть роль жреца? Придумать молитву? Принести жертву? Да я вообще не знаю, что делать! И, когда молчание слишком сильно затянулось, я всё это высказал в лицо Ируме.

Смотреть на девушку было жалко. Такое ощущение, что у неё из тела вытащили стержень - ещё мгновение назад она боролась, на что-то надеялась, и вот сейчас я собственными руками разрушил её последние надежды. Плечи девушки опустились, голова поникла, а глаза... Лучше бы она заплакала - тогда бы я не видел поселившуюся в них скорбь и безнадёжность. И я, подчиняясь пришедшему непонятно откуда озарению, наитию, спросил:

- А если твоего брата принести в храм?

- У нас нет храма, - потерянно прошептала девушка, - на площади есть алтарь, где все мы возносим молитвы богине...

- Значит, пойдём к алтарю, - уверенно сказал я, - показывай, где твой брат.

Услышав мои слова, Ирума тут же развернулась и, ухватившись за руку, потащила меня вглубь дома. Пройдя по короткому коридору и распахнув одну из дверей, девушка завела меня в спальню и, остановившись перед кроватью с лежащим на ней мужчиной, почти до головы укрытым одеялом, указала не него рукой и сказала:

- Вот мой брат. Бери и пошли.

- А имя у твоего брата есть? - переспросил я, подхватывая мужчину на руки и направляясь на выход. Мужчина, несмотря на видимую худобу и общий болезненный вид, оказался достаточно тяжёлым, и это явно был не жир - в руках я держал сильное мускулистое тело прирождённого бойца, пусть и измождённое неизвестной болезнью.

- Имя неважно, - с лёгким оттенком неуверенности ответила Ирума.

- Почему? - задал логичный вопрос я, выходя с телом из дома и быстрым шагом продвигаясь к центру посёлка, где я только что убил жреца.

- Давай, ты сначала попытаешься вылечить брата без имени? - в голосе девушки промелькнули просительные нотки.

- Ты не сказала мне имени своей сестры, - на ходу сказал я, - и не говоришь имени брата. Почему? Я хочу знать их имена.

- Сестру зовут Лания, а брата... Брата зовут Оэл.

- А почему не сказала сразу?

- Жрец Мары, узнав имя своей жертвы, может пленить её душу. Я боялась за жизни своих родных.

- Бред! Души не привязаны к именам, это суеверие! Да и своё имя ты мне сообщила.

- Ты ошибаешься, Кейтон, - девушка ответила настолько тихо, что я едва её услышал, - а отдать свою душу в обмен на жизнь брата я готова...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нирвана
Нирвана

За плечами майора Парадорского шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе. В копилке у него награды и внеочередные звания, которые не снились даже иным воинам-ветеранам. Осталось только пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения Оилтонской империи. А там и свадьбу можно сыграть, на которую наконец-то согласился таинственный отец Клеопатры Ланьо. Вот только сам жених до сих пор не догадывается, кто его любимая девушка на самом деле. А судьба будущей пары уже переплетается мистическим образом с десятками судеб наиболее великих, прославленных, важных людей независимой Звездной империи. Да и враги активизировались, заставляя майора сражаться с максимальной отдачей своих сил и с применением всех полученных знаний.

Амиран , Владимир Безымянный , Владимир Михайлович Безымянный , Данила Врангель , Эва Чех

Фантастика / Космическая фантастика / Современная проза / Прочая старинная литература / Саморазвитие / личностный рост
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги