Читаем Суд - это я полностью

Хилл разворачивал свою деятельность довольно долго, и не мог не оставить следов. Джек знал, где искать Джона Хэм- суна, и нашел его, как и мы нашли его в старых университетских ежегодниках. Хилл убил Джека, а кто-то другой мог воспользоваться его револьвером. Это оружие опасно не только для жертвы, но и для убийцы. Это не такая безобидная игрушка, как велосипед.

Но Хилл не убивал Джека. Он, вероятно, увидел книги и рассказал об этом кому-то другому. И Джека пристрелил тот, другой. Или это простое совпадение, или Джек был убит по другим причинам. Убийца унес четыре книги, чтобы запутать следствие и не оказаться обнаруженным случайно по связям Хилла. Что же лучше сейчас предпринять? Наступало время, когда бездействовать уже нельзя. Я все еще на нулевой точке, и нельзя больше топтаться на исходных позициях, ожидая, когда новое преступление даст какой-нибудь толчок для дальнейшего расследования. Надо идти вперед. Некоторые детали уже начали проясняться. Их, конечно, немного, но вполне достаточно, чтобы за всем этим хламом обнаружить единственный и главный мотив. Я еще не во всем разобрался, но, в конце концов, я пойму главное. В настоящее время нужно было определить мотив убийства.

Я сказал Пату, что пойду спать, и он выдал мне пропуск для выхода через полицейский кордон.

До дома Джека я доехал на такси, ведь свою машину я оставил там. Минут через двадцать я уже курил у себя в постели, размышляя о последних событиях. Ни к чему не придя, я загасил сигарету и заснул.

Мой первый визит следующим утром был намечен к Джорджу Кэлики, но, как я и ожидал, Пат меня уже опередил. Я спросил у стоящего на страже филера, нет ли записки для меня, и он протянул мне запечатанный конверт.

Майк, здесь ничего нет, Кэлики сбежал, не взяв даже чемодана! — Пат.

Я порвал записку и бросил клочки в мусорную корзину. День обещал быть солнечным и теплым. На тротуаре гудели ребятишки, во что-то играя. Я остановился у телефонной кабины и позвонил в контору Шарлотты Мэннинг. Ее еще не было, но секретарша ответила, что я смогу найти ее в Центральном парке на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят восьмой улицы.

Я поехал туда и был вынужден сделать большой крюк, чтобы добраться до Пятой авеню. Припарковав машину на Шестьдесят седьмой улице, я направился дальше пешком.

Шарлотты в указанном месте не оказалось. Я перемахнул через ограду и по газону вышел на аллею. Тысячи людей прогуливались по парку в разных направлениях. Няни медленно катили коляски по аллеям. Я покупал пакетик жареного арахиса, когда заметил Шарлотту. Перед ней тоже была коляска. Она энергично махнула мне рукой. Я бросился к ней почти бегом, помахав в ответ.

— Здравствуйте, Шарлотта.

На ней был серый, отлично сшитый костюм. Ее золотистые волосы струились по плечам.

— Здравствуйте, Майк, я ждала вас.

Она протянула мне руку.

Я радостно взял ее под руку и встал рядом с ней за коляской.

— Мы, наверное, похожи на молодоженов! — воскликнула она.

— Не совсем, — уточнил я, указав на коляску.

Шарлотта покраснела и прижалась ко мне.

— Почему вы сегодня не работаете? — спросил я.

— В такой день, как сегодня! Первая встреча у меня только в два часа, а одна подруга попросила меня побыть с ее ребенком, пока она сделает кое-какие покупки.

— Вы любите детей?

— Я их обожаю! У меня их будет по меньшей мере с полдюжины.

Я присвистнул и осторожно запротестовал:

— Ну, я зарабатываю не настолько много, чтобы прокормить такую ораву.

— Ну и что? Я зарабатываю достаточно. Кстати, это следует воспринимать как предложение, мистер Хаммер?

— Почти… — благоразумно отступил я. — До сих пор мне удавалось избежать этой ловушки, но всякий раз, когда я вас вижу, мне кажется, что можно изменить своим принципам.

Разговор становился опасным, и я быстро вернулся к делу, которое весьма занимало нас обоих.

— Вы читали сегодняшние газеты, Шарлотта?

— Нет, а в чем дело?

— Хилл Кингс убит.

Она удивленно повернулась ко мне, ее лоб наморщился и она испуганно прошептала:

— Не может быть.

Я достал газету и показал ей заголовок. Она быстро прочла заметку.

— О, Майк, какой кошмар! Что же случилось?

— Присядем на минутку, — предложил я, указывая на пустую скамейку.

Шарлотта взглянула на часики и покачала головой.

— Нет, не могу, я встречаюсь с Бетти через несколько минут. Проводите меня до выхода. Я отдам ребенка, а после этого вы сможете проводить меня до конторы и по дороге все расскажете.

Я не стал возражать такой прекрасной даме. Шарлотта внимательно слушала меня. Очевидно, она пыталась проникнуть в психологические аспекты происходившего. Но вскоре я вынужден был прервать свой рассказ, так как появилась Бетти. Мы познакомились, поболтали несколько минут и попрощались с молодой мамашей.

Мы направились обратно вдоль каменной стены, отделяющей парк от улицы. Но не прошли мы и тридцати футов, как неожиданно появилась машина. Времени на раздумья не оставалось, так как за приспущенным ветровым стеклом я заметил дуло револьвера. Я бросился на землю, подмяв под себя Шарлотту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика