Читаем Суд - это я полностью

— Я ничего такого не сделал, — простонал он. — Я подметал под прилавком, когда вошел этот тип и попросил заменить ему упаковку, то есть маленькую коробочку. Он сказал мне, что он разносчик и может потерять место, если я не помогу ему. По его словам, он уронил свою коробочку и кто-то наступил на нее… Я взял коробочку, попробовал порошок на язык и сделал кое-какие анализы. Хотя у меня и было мало времени я не мог ошибиться. Несомненно, это был героин. Я позвонил в полицию, как порядочный гражданин, и меня попросили задержать его здесь. Но я не знал как это сделать: а вдруг это гангстер, вдруг он вытащит пистолет из кармана? А у меня семья, мистер… — Он замолк, потом продолжил — Я тянул время, но он сказал мне, что спешит и сунул руку в карман! Может, там был пистолет! Я наполнил коробочку борной кислотой, он дал мне доллар и ушел. Я вышел из-за прилавка, чтобы посмотреть, куда он направится, но тут он упал неподалеку с пулей в спине. Я снова позвонил в полицию, и вот вы приехали.

— Вы не заметили кого-нибудь подозрительного поблизости? — спросил Пат.

— Никого. В это время на улице никого не было.

— А выстрел вы слышали?

— Нет. Я только видел, как потекла кровь, и кинулся звонить.

Пат задумчиво потер подбородок.

— А машины вы не видели?

Аптекарь подумал, открыл было рот, но вновь задумался и наконец сказал:

— Да… Когда вы спросили, я вспомнил, что за несколько секунд до убийства я видел какой-то автомобиль. Он ехал очень медленно, но когда я вышел, он уже исчез.

Один из людей инспектора стенографировал этот рассказ.

Мы с Патом осмотрели тело несчастного. Судя по положению и характеру раны, убийца выстрелил и поехал по направлению к Лесингтон-авеню.

Коробочка с борной кислотой пропиталась кровью и лежала рядом с Бобом. В его карманах мы обнаружили восемь долларов, абонентскую карточку в библиотеку и учебник по пчеловодству.

— Опять глушитель, — вздохнул Пат. — Держу пари, что револьвер тот же самый.

— Не буду спорить, — согласился я.

— Что думаешь, Майк?

— Пока ничего не понимаю. Если бы Джордж Кэлики был еще жив, то это преступление можно было бы приписать ему.

— За проституцией следуют наркотики.

— Боб говорил мне, что он уже не работает на Кэлики, и я поверил ему, считая его слишком простодушным, чтобы лгать. Но похоже, я ошибся. Он соврал.

Мы еще раз осмотрели труп и отошли.

— Пат! — воскликнул я, вспомнив кое-что.

— Что?

— Ты помнишь день, когда кто-то пытался убить Джорджа Кэлики дома? Пуля была выпущена из пистолета убийцы. Почему? Нам важно узнать, почему тот, кого мы ищем, пытался пристрелить Кэлики?

— Конечно, Майк, но те, кто мог бы нам что-либо рассказать, уже мертвы.

— Нет, Пат, убийца жив… У тебя сейчас есть какое-нибудь срочное дело?

— Ничего такого, чего нельзя было бы отложить. Инспектор сам займется Бобом. А в чем дело?

Я взял его под руку и увлек к своей машине. Пока мы ехали ко мне домой, почтальон уже пришел. В ящике лежало письмо, которое я послал сам себе из колледжа в Пакдейле.

Разорвав конверт, я рассказал Пату историю листочка.

Пат великолепно знал методы действия провинциальных полицейских и полностью одобрил мои действия. Он позвонил куда надо и, когда мы прибыли в банк, управляющий банком уже получил официальный приказ допустить нас к содержимому сейфа. Доказательств там оказалось достаточно, чтобы повесить Кэлики дюжину раз.

Я был доволен, что сумел-таки всадить в него три пули. Этот тип был мне отвратителен.

Пат быстро перелистал документы и, положив их в большой конверт, оставил расписку управляющему.

— Что ты будешь с ними делать? — поинтересовался я, когда мы вышли из банка.

— Внимательно изучу. Может быть, обнаружу в них ценные сведения. А ты?

— Поеду домой. Можешь предложить мне что-нибудь другое?

Пат расхохотался.

— Майк, я вижу, ты действуешь честно, и поэтому хочу тебе кое-что сообщить.

Он вытащил из кармана записную книжку и открыл ее на нужной странице.

— Вот тут несколько имен. Знаешь ли ты кого-нибудь?

Он начал зачитывать:

Генри Стребоу, Герман Силби

Тельма Дюваль, Вирджиния Хаймс

Конрад Стивенс.

Он посмотрел на меня, ожидая, что я отвечу.

— Нет, ни одного знакомого.

— Все они сейчас находятся на лечении. Они пропитаны наркотиками до самых пяток, — сообщил Пат.

— Ну и ну, — промычал я. — Откуда эти сведения?

— Из отдела по борьбе с наркотиками.

— Но почему об этом ничего не было в газетах? А… понял… Источник снабжения не обнаружен? Откуда же они брали наркотики?

— Именно это инспектор Дейли и хотел бы знать. Но никто из них не сознается даже под угрозой тюрьмы. К сожалению, у большинства из них есть связи в высоких кругах, поэтому мы не можем заставить их расколоться. Но мы знаем, что наркотики им разносил маленький простодушный человечек, который и не подозревал о том, что в этих пакетиках.

— Боб!!! — воскликнул я.

— Так точно… Они могли бы еще расколоться, но сейчас, узнав о его гибели, безнадежно заткнутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика