Читаем Суд времени. Выпуски № 12-22 полностью

Шипова: В том числе. Кризис является…

Нечаев: Мы ввязались в события в Южной Осетии в ходе кризиса. Поэтому это лишает логики этот ответ, что мы не вмешались в Киргизии из-за кризиса.

Кургинян: Я имею право вмешаться? А Андрей…? Послушайте!?!

Млечин: Прошу прощения, вообще-то я беседую с милой дамой.

Сванидзе: В общем, да.

Млечин: И я настаиваю на этом праве.

Шипова: Я про другое!

Кургинян: Я должен здесь сказать, что когда господин Млечин беседует с милой дамой, и в этом состоит жанр, господин Нечаев вмешивается в эту беседу, что не есть жанр.

Млечин: Всегда другие мужчины хотят лишить меня этого удовольствия. Кошмар какой.

Кургинян: Но если господин Нечаев может вмешаться в эту беседу, то почему Вашему покорному слуге нельзя?

Млечин: Вы уже третий — Вы лишний.

Сванидзе: Теперь, поскольку Вы с господином Нечаевым вмешались в разговор господина Млечина с милой дамой, вмешался в этот разговор и я. Мне тоже хочется.

Кургинян: Замечательно!

Сванидзе: А дальше давайте предоставим возможность Леониду Михайловичу завершить разговор с милой дамой.

Кургинян: Давайте, давайте.

Млечин: Я все-таки хотел бы…

Шипова:

Я поясню мысль, что кризис обостряет возможность политических конфликтов.

Млечин: Согласен.

Шипова: Вы с этим согласны, да?

Млечин: Нет, я спрашивал другое — возможность катастрофы, вот такой реальной, она насколько велика? Я ведь об этом спрашивал. Что обострение — бесспорно.

Шипова: В долговременной перспективе, конечно, велика.

Млечин: Ну, то есть со временем, когда-то, лет через 100, может и война произойти. Спасибо.

Шипова: Конечно — велика. В кратковременной — есть другие вещи.

Сванидзе: Сейчас короткий перерыв, после которого мы продолжаем слушания.


Сванидзе: В эфире «Суд времени». Мы завершаем слушания по теме «Мировой финансовый кризис».

Последний вопрос обеим сторонам: Приведет ли кризис к экономическому и геополитическому переделу мира?

Пожалуйста, сторона обвинения, Сергей Ервандович, прошу Вас.

Кургинян: Я всегда старался более-менее внимательно читать то, что говорят люди, которые пользуются влиянием в мире. Так вот, я хочу сказать, что заявление профессора Нью-Йоркского университета Нуриэля Рубини: «США, Япония и многие европейские страны исчерпали арсенал антикризисной экономической политики и беззащитны перед угрозой повторной рецессии» — это авторитетное заявление.

Что заявление основателя межсистемного анализа Валлерстайна: «Кризис, в который погружается мир, разрушит последнюю жалкую опору относительной экономической стабильности. Роль экономическая американского доллара как резервной валюты, гарантирующей сохранность сбережений, сочетание масштабов обычного краха и реального роста затрат на производство и внешнего давления на систему, создаваемого ростом китайской и вообще азиатской экономики означает, что Шалтай-Балтай свалился со стены, и собрать его уже никому не удастся» — это не шутки. Это Валлерстайн.

И наконец, из речи президента Франции Николя Саркози: «Мы не ставим перед собой задачу заменить капитализм чем-то другим. Но мы должны спросить себя, какой капитализм нам нужен? Всё отдавалось финансовому капиталу, и ничего — миру труда. Теперь главный вопрос заключается в том, чтобы добиться такого положения, когда экономика бы работала на человека». Это Саркози!

Я только хочу сказать о том, что это дискуссия идет в мире, она напряжена.

Сванидзе: На суровом языке деривативов, я бы сказал.

Кургинян:

Кто-то — профессиональные экономисты, кто-то — нет. Для меня, как для политолога, совершенно понятно, что мировой кризис породил целую серию конфликтов. Не мог не породить. Что он обязательно породит борьбу за передел мира и передел рынков. Что свертывание глобализации и формирование региональных рынков, самозащищающихся — это организация множественных конфликтов.

Но не в этом дело. Дело заключается в том, что исчерпана та самая либеральная модель финансового капитализма, которую…

Сванидзе: 20 секунд…

Кургинян: Нам навязали. И в которую мы свято поверили. Мы-то и поверили, что это счастливое будущее!

Сванидзе: У нас исчерпана или везде исчерпана?

Кургинян: Нет, она везде. Мы прыгнули, мы начали прыгать в этот вагон, когда он как раз готовился навернуться в катастрофу. И пока мы из него не выпрыгнем…

Сванидзе: А выпрыгнуть мы из него должны в китайскую сторону, если я Вас правильно понял?

Кургинян: Я думаю, что да. А теперь я хотел снова спросить Екатерину Шипову. Вот такая точка зрения на происходящее является алармистской…?

Сванидзе: Но времени 20 секунд на ответ.

Кургинян: Ну, 20 секунд это очень много.

Шипова: Хорошо. Ответ такой. Нашей стране необходима модернизация — все это понимают. Все это понимают, я думаю, никто с этим не спорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература