Читаем Судьба вампира полностью

Виктор растерянно смотрел на полицейских, не понимая, что еще может сказать в свое оправдание. Круговорот событий двух последних дней был столь стремителен, что он попросту не успевал за ним. Авария, прекрасная незнакомка, убийство, в котором его обвиняли копы, потом эта несмолкаемая боль. Было такое ощущение, что вся боль, которую он испытывал сразу после столкновения, сосредоточилась теперь в одном месте его тела. Горле.

– Ты из приезжих. Холеный сукин сын. Знаем мы вас, заезжих сукиных сынов, – со злостью произнес Кек.

– Вы все на одно лицо. Дети крупных городов. Приезжаете, красуетесь здесь на дорогих машинах, потом уезжаете, показав местным, как надо жить.

– Моя машина разбита, – Виктор схватился за голову, вдавливая пальцы в виски. Он уже не помнил, сколько раз за последний час вынужден был повторить эту фразу и с какой долей отрешенности ее еще раз произнести, чтобы копы, наконец, ему поверили.

– Она на перекрестке в центре города… – его язык предательски заплетался, слова выходили какими-то жеванными, не правдивыми.

– Опять за свое! Ты приехал на красном «БМВ», приятель. Эта машина стоит у отеля, в котором мы тебя задержали.

– Нет… – Виктор закашлялся, держась за ребра. – Все совсем не так. Это машина той девушки… Кажется, ее звали Анна… – Вот мудила, врет и не краснеет!

– Какого черта ты приперся сюда? У тебя здесь родственники?

Писатель замотал головой.

– Тогда чего тебе здесь понадобилось?

Внезапно Виктор понял, что этот диалог не кончится никогда. Его разговор с копами не был похож на допрос. Они не пытались у него выяснить какие-либо подробности прошедшей ночи, не задавали никаких наводящих вопросов. Все их фразы сводились к обычному обвинению, звучащему из их уст, как утверждение, не требующее доказательств. И это пугало писателя больше всего.

Он слышал, что в таких отдаленных маленьких городах полиция особо не церемонится с преступниками. Здесь адвокаты запросто могут оказаться обвинителями, простые слухи – самыми твердыми уликами, а за пару бутылок хорошего виски любой местный забулдыга под присягой подтвердит, что видел, как ты убивал кого-то в темном лесу.

Виктор, конечно, надеялся, что все это лишь пустые россказни плохо встреченных когда-то путешественников, но поведение этих двоих наталкивало на другие, более мрачные мысли. Он утешал себя тем, что какими бы остолопами и тугодумами не были эти копы, у них все равно должна оставаться хоть капля здравомыслия и терпения. И у них должен быть начальник, который не позволит им при отсутствии этих качеств проявить свои самые худшие черты.

Кто-то ведь руководит полицией в этом богом забытом городке?

– Эй, ты слышишь, о чем тебя спросили?

Виктор машинально кивнул и решил, что на все остальные вопросы будет отвечать точно так же.

– Рано или поздно ты все нам расскажешь. У нас в подвале сидели и не такие храбрецы, но и у тех ненадолго хватало молчания.

– Да что с ним церемониться? Давай отведем его в камеру, пусть там и подумает.

И они бы непременно исполнили свою угрозу и отвели бы его в подвал, которым так пугали, и оставили бы там без еды и питья на долгое время, но тут появился тот, кому они подчинялись. Как показалось Виктору сначала, на счастье.

– Оставьте его, – проговорил высокий тучный полицейский с маленькой головой и огромными руками.

Он вышел из-за приоткрытой двери большого кабинета и чем-то напомнил Виктору героя комиксов. Грузный, с выдающимся животом, но чрезвычайно подвижный. Лицо его приняло сочувственное выражение, однако Виктор заметил, что в лисьих глазах скрывается угроза.

– Я его допрошу, – сказал коп со спокойствием, присущим только очень уверенному в себе человеку.

Оба его подчиненных тут же вышли из кабинета, оставив подозреваемого наедине с шефом.

– Присаживайтесь, – начальник полиции выдвинул одинокий стул из-под широкого дубового стола, стоявшего посередине кабинета, а сам плюхнулся в кресло. – Меня зовут Антон Варга. Я шеф местной полиции, а по совместительству и следователь по вашему делу. Ну или наоборот. Считайте, как хотите, – он достал блокнот и карандаш. – Как вас зовут?

– Вы же знаете, – выдохнул писатель и осторожно сел.

– И тем не менее, – Варга коротко улыбнулся.

– Виктор Мурсия.

– Итак, давайте начнем сначала, мистер Мурсия, – коп откинулся в кресле и скрестил руки на груди. В складках его нахмуренного лба скрывалось самолюбование. Пунцовые щеки отливали здоровым румянцем, в уголках рта засели ямочки.

– У нас есть весомые основания подозревать вас в двойном убийстве, – сказал Антон Варга. – У нас есть свидетель, женщина, которая видела вас минувшей ночью в момент совершения преступления в Парке Солнечного Света.

Виктор встретил его взгляд с достоинством. В этой начинающейся психологической атаке он не хотел быть побежденным сразу, поэтому старался ничем не выдавать свое волнение и страх.

– Этого не может быть. Все, что вы говорите, новость для меня. Я не был этой ночью в парке, всю ночь я провел в отеле…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы