Читаем Судьба вампира полностью

– Меня удивило, что после аварии на ней не осталось ни царапины… это показалось мне странным.

Такое случается. Редко, но случается, – сказал Варга и с иронией добавил. – Что ж, описание исчерпывающее.

– Вы ведь найдете ее?

– Мы приложим все усилия.

– Менкар – небольшой город, правда? Здесь легко найти человека.

– В случае, если этот человек отсюда, а не, как вы, путешественник.

– Я надеюсь на лучшее.

– Вам ничего не остается. Иначе, мы посадим вас, мистер Мурсия.

– Нет… – Виктор замотал головой. – Вы этого не сделаете. У вас ничего нет на меня…

– Ошибаетесь. И вы прекрасно об этом знаете.

– Этого недостаточно для того, чтобы засадить человека в тюрьму! – Виктор подался вперед.

– Напротив, этого хватит. К тому же есть свидетель. О чем мы с вами вообще говорим? Ах, да, о девушке… – Антон Варга провел карандашом по тыльной стороне ладони, не сводя с писателя глаз.

Виктор знал, что он внимательно следит за каждым его движением, и если бы писатель вдруг надумал наброситься на него, то не успел бы и со стула встать, как оказался бы придавленным к полу огромной тушей полицейского.

– Зачем?! Зачем мне понадобилось убивать этих ребят? Я ведь даже ни разу их не видел!

– На самом деле причин может быть множество. Они вам чем-то помешали. Вы – просто чокнутый маньяк. И, наконец, вы можете оказаться обычным наемным убийцей.

Этих парней многие недолюбливали. И, вполне возможно, кто-то из тайных ненавистников взял да и «заказал» их.

– Это сумасшествие… Так вы договоритесь до чего угодно!

– Это лишь предположение. Но я его вполне допускаю.

– А как же Анна? Как быть с ней? – без надежды в голосе спросил писатель.

Варга подумал и сказал.

– Вы с ней спали?

– Что?

Перед глазами писателя пронесся калейдоскоп воспоминаний, но ни в одном из них он не увидел секса с юной незнакомкой. Да, свое влечение к ней он помнил хорошо. Странное чувство, тонущее в океане боли. Сильное чувство. Оно способно было превзойти и шок, и оцепенение. Но не в этот раз. Ибо в этот раз оно не имело никаких последствий.

Вы с ума сошли? Она мне в дочери годится! Да и к тому же, как я мог с ней спать, если был сильно ранен? Даже если бы я и захотел, то просто физически не смог бы.

– Не похоже, что вы были серьезно ранены. Ходите вы бодро, соображаете быстро. Обычно жертвы автокатастроф ведут себя иначе, – призрак улыбки скользнул по лицу Варги, расколов его пополам. – А если она была несовершеннолетняя?

Виктор стиснул зубы. Но не от боли, нет, а чтобы остановить себя и не дать оскорблению слететь с языка.

– Я не знаю, что со мной произошло ночью, но вчера боль была во всем моем теле. Я еле ходил. Голова моя была в крови, а ребра, кажется, все были переломаны. Теперь я чувствую боль только здесь, – он указал рукой на кадык.

– Интересно, и что же поспособствовало вашему чудесному выздоровлению всего за одну ночь?

– Говорю вам, я не знаю!

Наконец, прозвучал вопрос, которого писатель боялся больше всего.

Рано или поздно Варга все равно спросил бы его об этом. Действительно, почему на его теле не осталось никаких следов столкновения? Как так получилось, что всего за одну ночь увечий и ран, полученных им во время аварии, не стало? Что произошло с ним этой ночью?

Если бы он мог ответить на этот вопрос, то снял бы половину своих же собственных сомнений. И уж наверняка ему было бы что сказать в свое оправдание. – Не знаете…

– На ее машине должны остаться повреждения, – вспомнил Виктор. – Вы осматривали ее?

– Там ничего нет. Крыло помято с правой стороны, но такое повреждение не тянет на описанную вами аварию.

– Не может быть, – прошептал писатель, опуская голову.

– Такие вот дела, – Варга отложил в сторону блокнот. Писатель заметил, что вместо записей на белых полях он оставил лишь несколько вертлявых чертиков.

– Вы говорите, что ничего не помните, и тут же утверждаете, что не убивали. Как такое может быть? Если вы действительно были в трансе, то в нем, в этом состоянии, вы спокойно могли убить, – маленький карандаш в огромных руках копа смотрелся комично.

– Я спал всю ночь в своем номере, – выдохнул Мурсия, – Это мой окончательный ответ.

– Ложь!

– Что вы хотите? Чтобы я сознался в том, чего не совершал?!

«О, черт, если бы я так хреново себя не чувствовал, я закатил бы здесь форменный скандал!», – подумал Виктор, – «Неужели они не знают, кто я?»

– Я Виктор Мурсия, – по слогам произнес писатель. – Понимаете?

– Вы слышали обо мне? Я написал и продал столько книг, сколько вы не прочитали за всю свою жизнь! Многие знают маршрут моего пути, и как только кому-то из них станет известно о моем местонахождении, здесь будут толпы журналистов!

Пауза, которую выдержал Антон Варга, прежде чем ответить, не подчеркивала почтение или восторг. Она скрывала куда более прозаические чувства, отдающие откровенным пренебрежением и даже злостью.

– Хотите услышать честный ответ?

– Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы