Читаем Судьба вампира полностью

Впервые в жизни Анна почувствовала себя обездоленной. Чувство одиночества сжало ее сердце так сильно, что ей захотелось тут же провалиться сквозь землю и никого больше не видеть.

Как они могли? Почему они ничего не сказали? В глазах отца (о, Господи, теперь просто Холумбека) невозможно было прочесть ответы. А спрашивать об этом она не хотела.

Она закрыла глаза и увидела красную ковровую дорожку, свободный полигон для самого сильного из всех отрицательных человеческих чувств – отчаяния. В следующую секунду ее мысленный взор нарисовал ее саму, ту Анну Фабиански, чье сердце было вмиг разбито неожиданным известием. И она пошла по красному ковру. Туда, вдаль, где слепил последний луч надежды, где таяло предчувствие, сводящее с ума.

– Но ведь есть закон… – мучительный шепот, попытка вцепиться в призрак надежды.

– Для него закон не существует.

– В каком смысле? Он, что, бог?

– Магда сказала, что ему все нипочем.

– Господи, но зачем я ему? – мышцы под кожей ее лица дрогнули, поддаваясь потерявшей свою мелодичность песне высоких скул.

– Я ведь привыкла к вам. Мне никто не нужен, кроме вас…

– Не знаю. Может, для того, чтобы хоть раз в жизни почувствовать себя отцом, восполнить все те годы без тебя. Создать для тебя какую-то особую обстановку, заговорить, заколдовать, черт его знает еще зачем! Магда сказала, что знает. Магда знает его лучше, чем я.

– Допустим, все это – правда, – выдохнул мудрец. – Но это совсем не оправдывает ее. Твоя жена убийца. Не так ли, Холумбек?

– Не понимаю…

Она с самого начала лгала тебе. Ее эгоизм и чувство собственничества не позволяли ей разделить бремя родительской любви еще с кем-то. Хотя я бы это любовью не назвал. Сама по себе материнская любовь, несомненно, добродетель, но когда ее становится слишком много, то она превращается в маниакальную одержимость. Уверен, она и тебя к дочери подпускала неохотно.

– Господи, неужели все это происходит со мной, с моей семьей? Я не верю своим ушам, – отчаяние уже ступило вместе с ней на красную дорожку, но она старалась сделать его путь как можно более тернистым. Она сопротивлялась безысходности, но прекрасно понимала, что если все это действительно правда (а разве может быть иначе?), то ей придется жить с этим всю жизнь, и рана, нанесенная ей этим вечером, будет заживать еще очень долго.

– Увы, но это так.

– Вы хотели скрыть от меня столь вопиющий факт, но это же ведь тайна моего происхождения… выходит, я даже не знаю, кто мои настоящие родители…

– Отца ты еще можешь увидеть, если мы поспешим, – вставил Тэо.

– Не смей, Анна! – сторож привстал.

– Сиди на месте, Холумбек, – приказал мудрец.

– Не ходи никуда с ним!

– Но все, что он сказал, правда… Ты же сам это подтверждаешь.

– Это какое-то наваждение. Откуда ты взялся, черт бы тебя побрал? Кто ты вообще такой?

– Зови меня Тэо.

– Скажи мне, Тэо, ты ведь не за этим сюда пришел? Не за тем, чтобы разоблачить меня перед моей же дочерью? Мудрец не обратил внимания на его вопрос.

– Ты останешься здесь, а я с Анной поеду спасать писателя. А для пущей убедительности, я свяжу тебя, – Тэо вытащил из кармана веревку, которую захватил с собой из машины и стал привязывать сторожа к стулу.

– У тебя остался еще один незавершенный рассказ. Не так ли, Холумбек? Расскажи, как было все на самом деле.

– Что все?

– Как твоя жена напала на писателя. Ты же все знаешь. Ты наверняка сам все и устраивал. Ты хорошо изучил предмет и о том, как засадить невинного человека в тюрьму, ты осведомлен прекрасно.

Извиваясь под путами веревки, Холумбек протараторил:

– Нет, я ничего не знал о ее планах… Она не посвятила меня в то, что задумала. Я мог только догадываться…

Но ты не стал этого делать, а предпочел безропотно выполнять ее указания.

– Я не хотел потерять дочь!

– Рассказывай.

Холумбек понял, что этому парню известно все, и решил не медлить с объяснениями.

– В то утро Анна привезла тяжело раненого человека домой и сказала, что он нуждается в срочной госпитализации. Магда оказала ему первую помощь, перевязала и продезинфицировала раны. Потом она повезла его в клинику.

– Вы вместе везли его в клинику или она одна?

– Она поехала одна.

– А ты даже не вызвался ей помочь?

– Нет. Все, что касалось писателя, она взяла на себя и не подпускала меня и близко. Я даже не видел его ни разу.

Поначалу я думал, что все ее безумные опасения насчет повторного появления Мурсии в нашем городе, лишь домыслы напуганной до смерти женщины. Я не верил в то, что он может объявиться вновь. Но когда увидел в ее глазах едва ли сравнимый с чем-то ужас, то понял, он вернулся.

– Постой, отец… Тебя ведь не было тогда в доме, когда я приехала после аварии.

– Правильно, я был на ферме. Но Магда сразу позвонила мне и все рассказала. В тот же час я поехал в Черную Долину и все устроил, как надо.

– Что было дальше?

– Мы с ней встретились на развилке за городом. Она попросила меня связаться с братьями Бриль, сказала, что у них есть кое-какой должок перед ней, и они с радостью его вернут.

– Ты знал, что она задумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы