– Я не обещаю вам, что вы со своим сыном будете каждый день видеться, но буду стараться, чтобы свидания были чаще. А мы с Валентином Николаевичем сделаем всё возможное, чтобы побыстрее удалось вам встретиться уже на свободе, чтобы никогда больше не расставаться, – ответственно пообещал адвокат.
– Спасибо тебе, добрый человек, – горячо поблагодарила, обняв его, Тамара Васильевна.
Глава 11
Отважный итальянец
В погожий солнечный день Джулио, как обычно, сидел в одиночестве у себя в гостиничном номере, наблюдая через окно, как лёгкий ветерок плавно раскачивал листья на деревьях, располагающихся недалеко от здания гостиницы. В дверь тихо постучались и, с позволения хозяина, в номер вошла Луиза.
– Ну что, мой дорогой друг, не передумал ещё совершить свою экскурсию по городу? – улыбнувшись, спросила женщина.
– Нет, не передумал. Сейчас самое подходящее время познакомиться с достопримечательностями Москвы и её окрестностей. Даже прекрасная погода на это указывает. – Не медля с ответом, торжественно произнёс Джулио, пояснив далее своё решение: – Потом, когда пойдут каждодневные концерты, времени на это абсолютно уже не будет.
– Ну раз так решил, то вынуждена доложить вам, мой сударь, что водитель должен подъехать через десять минут, – сказала помощница и как-то необычно вопросительно на него посмотрела.
– Не смотри на меня с такой многозначительной загадочностью. Извини, моя госпожа, но я действительно на этот раз хочу поехать без сопровождения, – как можно мягче заявил Джулио.
– Ну, хорошо. Пусть будет так, как ты хочешь, но только до этого я хочу тебе один подарочек передать, – сказала Луиза и протянула ему полиэтиленовый, с красивым цветочным рисунком снаружи, пакет.
– Что это за пакет ты мне даёшь и что в нём?
– Этот с необычным подарком пакет велено передать лично тебе в руки.
– От кого? – удивился Джулио.
– От одной посудомойки.
– От кого? Странно… Я вроде бы ещё не успел ни с кем познакомиться.
– Просили также передать, что для тебя это очень памятный сюрприз.
Джулио, заинтригованный услышанным, взял в руки пакет и внимательно рассмотрел его содержимое, но, не обнаружив ничего, что могло бы его заинтересовать, вопросительно воскликнул:
– Но здесь лежит всего лишь одна порванная и с пятнами крови в некоторых местах рубашка?!
– Это, конечно, всё так, – не могла не согласиться Луиза, – но ты, пожалуйста, обрати внимание, что это рубашка хорошо выстирана, только вот старая кровь никогда не отстирывается. Но, самое главное, она хорошо выглажена и очень аккуратно сложена, – заметила Луиза и подытожила: – Это говорит о том, что эта вещь очень дорога человеку, который её передал. А такая аккуратность говорит о том, что человек, которому предназначен этот необычный подарок, тоже ему дорог. У нас, женщин, это как знак особой близости отношений.
– Ну и…? – недоумевая посмотрел на неё Джулио.
– Ты хочешь от меня получить женский совет? – спросила вместо ответа помощница.
– Допустим, что очень, – согласился певец.
– Знаешь, Джулио, я вряд ли согласилась бы передать тебе этот пакет, если бы не обратила внимание на одну особенность. Понимаешь, для того, чтобы передать этот пакет тебе, было задействовано несколько человек. Старшая посудомойка о такой услуге попросила своего знакомого охранника, что дежурил у входа в гостиницу; тот попросил заместителя директора этой самой гостиницы, чтобы пакет передали лично тебе. Конечно, как ты догадываешься, я не могла отказать ему в этой «секретной» миссии в благодарность за его хорошее к нам отношение, – обстоятельно поясняла помощница. – И поэтому я, как женщина, и как человек, хорошо разбирающийся в тонкостях взаимосвязи между людьми, а также в вопросах аккуратности и чистоты сложенного в пакете сюрприза, осознаю всю его важность в этом конкретном случае и хочу тебе посоветовать воспринять этот подарок со всей серьезностью. Тем более, что к нему было передано ещё одно своеобразное словесное сопровождение: «Это вам от вашего самого первого зрителя», – отчеканила Луиза с чувством выполненного долга и с улыбкой уставилась на Джулио.
– Странно – «от вашего самого первого зрителя»… – задумчиво повторил Джулио и спросил: – Не правда ли, звучит таинственно?.. Я должен непременно найти эту женщину-посудомойку и встретиться с ней, чтобы узнать всё, как говорится, из первых рук.
– Боюсь, сразу не получится. Я уже позаботилась об этом и узнала, что она уже несколько дней не появляется на работе, но никто не знает по какой причине. Поэтому, мне кажется, в связи со сложившимися такими обстоятельствами, любые достопримечательности придётся осматривать чуть позже, а в данный же момент, я думаю, тебе остается одно – настойчиво вспоминать, для кого ты пел в первый в жизни раз, – немного требовательно предложила Луиза.
– Это что, опять совет? – спросил Джулио.
– На этот раз огромная дружеская просьба.