Читаем Супруги по завещанию (СИ) полностью

— Ты не сказал, что они не одни, — обвиняющим тоном прошептала я Пьеру, маячившему за моей спиной.

— Я просто не успел, — зашептал он в ответ, стрельнув в мою сторону извиняющимся взглядом, и тут же громко провозгласил, — Ваша светлость, прибыла леди Гейрлейв с визитом.

— Спасибо, Пьер, я вижу, — усмехнулся в ответ Алмир и поднялся из-за стола, — Можешь идти, дальше я справлюсь сам.

Пока герцог обходил стол и направлялся в мою сторону, мне выдалась возможность разглядеть визитеров. По другую сторону стола сидела госпожа Мурай, которая приветливо мне улыбнулась и кивнула в знак приветствия. А рядом с ней сидел молодой мужчина, который был слабо похож на сотрудника тайной канцелярии, как минимум, своим гардеробом.

— Вероятно, ты соскучилась, раз отправилась в столицу, чтобы меня навестить, — с улыбкой произнес герцог, оказываясь напротив меня, — Извини, что уехал еще до твоего пробуждения. У меня появились неотложные дела, — добавил он чуть тише и, наклонившись, украдкой меня поцеловал.

Меня порядком смутило такое открытое выражение чувств на глазах у посторонних, от чего на моих щеках проступил румянец. Все же, одно дело, когда приходится притворяться ради какой-либо цели, и совсем другое, когда все происходит само собой.

— Не хочу тебя расстраивать, но я по делу, — произнесла я, потянувшись к своему ридикюлю.

— Ты ранила меня в самое сердце, — театрально вздохнул супруг и тут же продолжил, — На самом деле, ты вовремя. Я сам хотел послать за тобой.

— Вот, сначала прочти, — протянула я герцогу злосчастный конверт.

— Еще одно письмо? — взволнованно поинтересовалась Агнес, узнав черный конверт.

— О каком письме идет речь? — заинтересованно отозвался мужчина, сидящей рядом с ней.

Я молчала, не зная, что ответить на такой вопрос. А герцог не обращал внимания на своих визитеров, углубившись в чтение.

Когда он свернул письмо, то повернулся к госпоже Мурай и попросил:

— Агнес, можете подождать в приемной? Мне нужно поговорить с женой наедине.

— Конечно, — кивнула она, поднимаясь на ноги вслед за незнакомцем, — Мне взглянуть на письмо?

— Да, — кивнул герцог, — Но чуть позже.

Дождавшись, когда за ними закроется дверь, я вновь повернулась к супругу и поинтересовалась:

— Ты можешь объяснить, что значат слова герцога Камерона? И о какой семейной реликвии идет речь?

— Могу, — признался герцог, — Но боюсь, что мои слова тебе не понравятся.

Глава 27

— Я знаю, о чем идет речь в письме Камерона, — произнес Алмир, — Твой отец рассказал мне об этом не сразу, взяв с меня магическую клятву о молчании. Однако, стоит признаться, что сразу после того, как я узнал его секрет, пожалел о своем любопытстве.

— Выходит, ты не можешь мне ничего рассказать? — поинтересовалась я расстроенно.

— Именно, — кивнул герцог, — Но зато, я могу тебе показать. И ты обо всем узнаешь сама. Благо, граф Эйвери позаботился и об этом.

— Ты покажешь мне семейную реликвию рода Эйвери? — догадалась я, — Она у тебя?

— Ты, кажется, забыла, любовь моя, что твой отец завещал мне одну вещь, — произнес супруг с невеселой усмешкой на губах.

— Значит, она в той шкатулке, — мрачно кивнула я.

— Да, — признал герцог Гейрлейв, — Сейчас мы отправимся в Имперский банк, а Агнес пока взглянет на письмо. Ты же ей позволишь?

— Конечно, — согласилась я, думая об этом письме сейчас в последнюю очередь.

Кто бы мог подумать, что именно герцог Камерон подтолкнет Алмира к тому, что он откроет мне секрет, который хранил от меня целых два года. Секрет, что унес отец за собой в могилу.

Едва мы вышли в приемную, как туда ворвался Блейн.

— Ваша светлость, необходимо поговорить, — произнес он.

— Нам нужно уехать. Можем обсудить по пути? — поинтересовался в ответ герцог.

— Боюсь, что дело срочное, — мрачно произнес Блейн.

Оценив его встревоженный вид, Алмир кивнул и произнес:

— Хорошо, поговорим в кабинете. А где Герберт?

— На своем посту, дежурит напротив управления, — отчитался подчиненный супруга.

Когда мы вошли обратно в кабинет, Блейн окинул нас с герцогом долгим взглядом и на выдохе произнес:

— Когда леди Гейрлейв покинула дом, мы с Гербертом, как обычно, последовали за ней. Но мне показалось, что за герцогиней ведется слежка. За ней ехал наемный, неприметный с первого взгляда, экипаж. Тогда Герберт остался охранять леди Гейрлейв, а я решил проследить за хвостом, и выяснить, кто это.

— Тебе удалось узнать, кто это был? — поинтересовался Алмир, чье лицо заострилось и приобрело какое-то хищное выражение.

— Да, — кивнул Блейн, — Лорд, которого мы уже видели в окружении леди Гейрлейв, а также в вашем доме.

— Лорд в нашем доме? — уточнила я, на что получила утвердительный кивок, — Должно быть, он говорит о лорде Дортане. Но я ума не приложу, зачем ему понадобилось меня преследовать, — пояснила я, обратившись к герцогу Гейрлейву.

— Зато, возможно, я могу помочь решить тебе эту загадку, — произнес супруг, проходя к двери.

А затем распахнул ее и пригласил дожидавшихся в коридоре госпожу Мурай и незнакомого мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы