Читаем Суррогат Героя. Том II полностью

Прежде чем Ведотт ушел, Антон повторил свою просьбу, по поводу более плотного разговора с начальником стражи и общения с кем-то из городского муниципалитета. Жрец пообещал, сделать все от него зависящее, после чего просто сбежал. Невооруженным взглядом было заметно, что этому парню вовсе не в радость так неожиданно свалившееся на него “повышение” и он толком не знает, что ему следует делать. На него и так многое посыпалось в последние дни, а тут еще и отряд Истребителей на его голову, о задаче которого ему ничего не известно.

Поприветствовав нас глубоким поклоном, хозяйка сразу извинилась за то, что так как она одна на всем дворе, то не сможет нам предоставить того обслуживания которым славится “Забытый идол”. И если с комнатами никаких проблем нет, то вот с кормежкой, все намного сложнее и никаких разносолов ждать не приходится. Но и эту ситуацию по её словам можно было исправить, если служители Храма, на время своего пребывания позволят ей использовать их слугу для помощи по хозяйству. Высказывая это предположение, Клеши недвусмысленно смотрела на меня!

Я еще с самой первой встречи с местными у ворот, отметил, что на меня все смотрят иначе чем на остальных членов нашей группы. Даже молодой жрец, который почти заикался от волнения от вида брошей и плащей Ордена и тот смотрел на меня как на пустое место. И только услышав слова Клеши я понял из-за чего такое отношение. Ведь в отличие от всех остальных я не надел плаща, а предназначенный мне мразебой по прежнему лежит на самом дне рюкзака, рядом с отличительным знаком. Со стороны видимо кажется, что наша группа это четверо Служителей и один слуга!

Прежде чем Антон успел открыть рот и в грубой форме отказаться от такого предложения, я поспешил его пнуть под столом и недвусмысленно подмигнуть. После чего и был отправлен на кухню, в помощь хозяйке. Зачем я так поступил? Все просто, слуги все видят совсем с иного угла, часто на них вообще никто не обращает внимания, и лишаться такой возможности было бы недальновидно. Пусть все окружающие считают меня прислугой, так даже лучше будет. К тому же если хозяйка решит плотно сесть мне на шею, я всегда могу отказаться, выполнять её распоряжения, сославшись на другие дела.

Первое распоряжение было натаскать воды из колодца в кухонные бочки. Работа не трудная, но безмерно нудная, так как деревянные ведра были не самыми удобными, и даже пустые весили совсем не мало. Да и сам процесс наполнения ведер из колодца, та еще морока, привяжи ведро, опусти его вниз, затем подними с помощью примитивного ворота, отвяжи и так раз за разом.

Зато нет худа без добра, уже на третей ходке между колодцем и кухней, познакомился с одним из егерей. С суровым таким, жилистым, бородатым мужиком, от которого разило псиной за километр. К моему разочарованию он оказался не разговорчивым собеседником, которого больше заботили свои собаки, чем другие люди. Тем не менее удалось у него узнать, что егеря уже пару дней вынуждены торчать в городе, так как их псы отказываются входить в лес, не идут и все тут, не помогают ни приказы ни пинки.

Из-за подобного поведения собак, я стал свидетелем громкой ругани, между егерями и главой стражи. Когда я уже делал без малого десятую ходку к колодцу, на двор зашел мастер Форгин, именно так обращались все к начальнику стражи, и потребовал от егерей немедленно собираться и идти к указанному нами месту разграбления фургона с травами. В ответ егеря заявили, что никуда не пойдут, так как псы испуганы. Переругались они довольно долго, я даже заслушался, пока меня не поторопил резкий окрик Клеши. Судя по всему, так как егеря не подчинялись страже, то Форгин ушел со двора так ничего и не добившись.

Уже на кухне, помогая мыть овощи, попробовал разговорить хозяйку, узнать местные новости и слухи. Но на мою беду, Клеши была из тех, кто считал, что тот кто может себе позволить много болтать, тот видимо имеет мало работы. Так что мои расспросы привели меня не к ответам, а к дополнительным нагрузкам. Впрочем, пусть немногое, в общих чертах и без подробностей, но кое что узнать, все же получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суррогат героя

Суррогат Героя. Том I
Суррогат Героя. Том I

Киберспорт, фантастическая повседневность основанная на мифах древней Греции, становление героя. /Первый том завершен, приятного чтения./Аннотация: Иной мир, очень похожий на привычный нам. Мир, населенный людьми. Людьми, которые работают так же, как мы, учатся, играют, любят и ненавидят. Обычными людьми, такими же, как и мы с вами. Самолеты, поезда, компьютеры, смартфоны и всемирная сеть — эта реальность иногда похожа на нашу настолько, что в бытовых мелочах кажется неотличимой от привычной. Но все же, отличие есть, оно заложено в глубокой древности, и привычное для людей в нем кажется для нас невозможным…Авторское предисловие: Мир, описанный в данном тексте, является параллельным нашему. Изначальное отличие от нашей истории заключалось в том, что боги древнего мира были не плодом мифов, а настоящими, а многие древние легенды не сказками, а описанием реальных свершений.Когда-то давно три древних бога подняли восстание против своего повелителя. Выступили на стороне Рима, против Афин и Олимпа, и… И победили…. Аид, Арес и Афродита — вот имена победителей. Выиграв, они слились в одно целое, став истинным божеством, настолько же превосходящим древних богов, насколько те превосходили обычных людей. Имя ему Трехликий АфАриД. И были низвергнуты и скормлены Кроносу все остальные божества Земли, так как не стало для них места, а главное — перестала быть в них нужда. Ибо обрела Земля божество истинное — Единое.Несмотря на это глобальное отличие, из-за того, что влияние параллельных миров друг на друга велико, то после Вознесения Трехликий ограничил своё влияние на Мир, и эта Земля пошла по колее знакомой нам. Даже очертания многих стран, похожи на те, к которым мы привыкли, правда, называются эти страны чаще иначе, да и населены не теми народами. Технический прогресс, также движется в том же направлении. Но, несмотря на всю внешнюю схожесть, это все же иной мир, в котором есть то, чего нет в нашем.Необходимое предисловие: игровой и бытовой слэнг, а также названия месяцев, дней недель и прочие бытовые мелочи переданы в привычной нам транскрипции, но не стоит забывать: мир этот отличен. Как пример: в древнем Риме не переименовывали богов и не было имен: Юпитер, Марс и т. д, соответственно поговорка «Что позволено Юпитеру, то не позволено быку», будет звучать почти так же, но Юпитер будет заменен на Зевса… Также, из-за реальности божеств мировой язык не английский, а видоизмененный греческий, правда на основе латинского алфавита (так как Д. Рим здесь также имел место быть в своё время великой империей). То есть, читая фразу: «дело было в июле», для героев книги она звучит «дело было в гекатомбеоне», но для удобства чтения, все подобные изречения представлены привычными нам аналогами.Пожелание: Приятного и интересного вам прочтения мои дорогие читатели, моё БОЛЬШОЕ вам и Музе спасибо, за то, что вы есть!

Александр Зайцев

ЛитРПГ

Похожие книги