Читаем Сурск полностью

Пришельцы, увидев, что оказались между двух огней, заколебались, их решительность высадиться на берег сильно уменьшилась, хотя буквально пару минут назад самые нетерпеливые уже были готовы выскочить на берег.

— Эй, вы кто такие, и что делаете на наших землях?. Что вам тут надо?

— Мы хотим забрать своих людей, которые у вас в плену, — ответил один из них.

— Мы никого в плен не брали. Ты про Виряса и других говоришь?

— Да, мы точно знаем, что они здесь.

— Так, кто у вас старший, ты будешь?

— Да.

— Я старший в этом городе. Выходи на причал, а остальные твои лодки пусть отходят от берега. Я сейчас тоже выйду на причал, и мои лодки тоже отойдут от него. Вышеслав, ты меня слышишь?

— Да, Вик.

— Отправь сюда на причал Виряса. Будем разбираться. Если всё будет нормально, не стрелять. Если со мной что-то случится, тогда сам разберёшься.

— Виряс уже пошёл.

— Изик, подгоняй лодку к причалу, потом уводи назад. Мирослав, ты старший, мужики, держите причал под прицелом, но не стреляйте без моей команды. Понятно?

— Да.

На причале стоял один мужик. Надо признать, мужественный человек. Стоять спокойно на открытом месте под прицелом — не каждый сможет. Выбравшись на причал, оттолкнул лодку и подошёл к незнакомцу.

— Меня зовут Вик, я старейшина этого поселения.

— А не слишком ты молод для этого? — спросил незнакомец.

— Во-первых, не тебе судить, кто молод, а кто глуп. А во-вторых, я назвал своё имя, у тебя оно есть, или ты хочешь умереть неизвестным, чужеземец?

— Я Паруш.

— Да пусть будет так. Ты знаешь этого человека? — спросил я подошедшего Виряса.

— Это Паруш, один из старейшин нашего старого рода, похоронившего нас.

— Так что ты хочешь, Паруш?

— Чтобы ты отдал наших людей, которых держишь у себя в плену.

— Виряс, ты у нас в плену?

— Нет, я свободный человек. Ты, Паруш, отказался от всех нас, отдал грабителям и сказал, что проведёшь по нам тризну. Мы умерли для всех. Вик не испугался сотника, он напал на них, всех убил, а потом провёл ритуал и вернул наши души сюда и принял нас в свой род. Так что мы теперь живём в этом роду.

— Ну и что ты тут делаешь, Паруш? Хочешь забрать людей из моего рода. Воевать будем? Или жить миром. Вас меньше, чем было воинов у сотника, а мы с ними справились.

— Почему ты так сделал? Это наши люди.

— Они были ваши, пока ты не отдал их сотнику и не провёл по ним тризну. Их жизнью ты купил свою и всех остальных членов рода. Я же убил сотника и вернул души умерших, а потом принял их в свой род, твой-то от них отказался, а жить в одиночку невозможно. Так что, Паруш, воевать будем или жить мирно?

— Виряс, ты действительно перешёл в новый род?

— А мне нечего было делать. Или умирать, или перейти в новый род. Вик меня отпускал домой, но я не мог вернуться, ведь нас всех похоронили, а мёртвые не живут вместе с живыми. Для нас в роду не осталось места, а здесь мы оказались нужны. И жизнь тут очень интересная. Паруш, поверь мне, с этими людьми надо дружить.

— Значит так, старейшина. Ты убедился, людей твоего рода здесь нет, есть только жители моего города. Давай сейчас расстанемся миром, а через пять дней я приеду к тебе с Вирясом, и мы поговорим об этом ещё раз. Соседям лучше жить в мире.

— Хорошо, пусть будет так. Приезжай, между нами мир.

Сказав это, он подозвал лодку, которая быстро подошла к причалу, сел в неё, и все долблёнки отправились вверх по Суре. Я крикнул Мирославу, чтобы подгонял лодки к причалу. Увидев, что чужие лодки уходят, на откосе раздались дружные радостные крики, причём мне в общем хоре слышались и знакомые голоса.

Галка — летописец

Кавалерия не опоздала. Честно говоря, глядя на подплывающие чужие лодки, было не очень комфортно. Даже очень жим-жим. Несмотря на то, что Шумат прислал в помощь десять человек, и перевес у врагов если и был, то незначительный, отсутствие Витька сильно снижало боевой дух. И на какую невиданную высоту он взлетел, когда все увидели наши лодки, выходящие из-за поворота. Мне показалось, что даже Вышеслав облегчённо вздохнул. Что уж говорить обо всех остальных. Даже собака радостно загавкала, правда, не понимая, почему все так обрадовались.

Результат был таков, как всеми и ожидался, посланник бога Электро запугал всех врагов, и они в страхе бежали. Гип-гип ура! А когда лодки причалили и на берег стали выходить люди, а потом стали таскать грузы, а самое главное, повели скотину, то это всё произвело такое впечатление, что бабы готовы были тут же молиться на Витька и начинать поклоняться богу Электро. Телята, овцы, зерно, железо и прочее, прочее, прочее. Боюсь, скоро и мне на Витька просто так посмотреть не дадут.

Глава 5. Дела текущие

— Да, Вышеслав, мне тоже не очень нравится, даже скорее не нравится происходящее, но это неизбежно случится рано или поздно. Мы не можем себе позволить ждать, нам надо резко наращивать нашу численность, но при этом не потерять контроль над ситуацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17 (СИ)
"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17 (СИ)

 В книге показывается конфликт живого человека времени 2015 года и живой эпохи 1917 года. Конфликт, напряжение и борьбу двух времен, двух традиций, двух взглядов на все вокруг. Эта книга вовсе не о супермене без страха и упрека, который орлиным взором окидывает ситуацию и сразу делает блистательные неоспоримые выводы. Конечно, есть любители и таких сказочных (комиксных) персонажей, но данная книга точно не об этом!   Содержание:    НОВЫЙ МИХАИЛ: 1-7  ИМПЕРИЯ ЕДИНСТВА: 8-17    1. Марков-Бабкин Владимир: 1917: Да здравствует император!  2. Марков-Бабкин Владимир: 1917: Трон Империи  3. Марков-Бабкин Владимир: 1917: Государь революции  4. Марков-Бабкин Владимир:Император мира  5. Марков-Бабкин Владимир: 1917: Вперед, Империя!  6. Марков-Бабкин Владимир: Император двух Империй  7. Марков-Бабкин Владимир: Император Единства  8. Владимир Марков-Бабкин: 1917: Марш Империи  9. Владимир Марков-Бабкин: 1918: Весна империи  10. Владимир Марков-Бабкин: Империя. На последнем краю  11. Владимир Марков-Бабкин: Империя. Исправляя чистовик  12. Владимир Марков-Бабкин: Император из двух времен  13. Владимир Марков-Бабкин: Он почти изменил мiр (Acting president)  14. Владимир Марков-Бабкин: Империя. Лязг грядущего  15. Владимир Марков-Бабкин: Империя. Тихоокеанская война  16. Владимир Марков-Бабкин: Империя. Знамя над миром  17. Владимир Марков-Бабкин: Империя. Терра Единства                                                                                

Владимир Марков-Бабкин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Историческая фантастика