На корабле девушки находилось около двадцати пиратов. Среди них Со Сосэн также заметил Пома, который над ним смеялся.
Падачонгаль, перекувырнувшись, запрыгнул на корабль Хыксамчхи. Двое его подчиненных последовали за главарем и тоже приземлились рядом.
Корэнун и Пом, которые неизвестно когда забрались на корабль, уже стояли за спиной Хыксамчхи. Похоже, неожиданное появление было их главной особенностью.
Хыксамчхи, Падачонгаль и Корэнун встали в форме треугольника и пристально взглянули друг на друга. Между ними возникло сильное напряжение.
– Чан Бого – собачий корм, – произнесла Хыксамчхи.
– И дети его выглядят, как собаки, – ответил Падачонгаль гулким низким голосом.
Они начали свой диалог с пиратского приветствия. Они все еще не смогли спастись от призрака мертвого Чан Бого. И им приходилось высказывать свои чувства о нем хотя бы таким образом. Хотя пираты и называли себя королями морей или кем-то подобным, но они запоминали все глубоко и надолго и чтили традиции.
– Корэнун, а ты что молчишь? Или это приветствие кажется тебе старомодным? – ухмыльнулся Падачонгаль.
– Хоть Чан Бого и был нашим врагом, я не хочу его ругать, – сказала Корэнун. – Ведь именно благодаря ему стало возможным избавиться от работорговцев и японских пиратов, которые мучали наш народ.
– А ты все так же считаешь себя лучше других. Раз уж стала пираткой, так и веди себя соответствующе, зачем играть в благородство и раздавать богатства простым людям? Мы каждый день рискуем жизнями, выходя в море, но, похоже, кое-кто идет туда лишь для того, чтобы похвастаться, – сказала Хыксамчхи.
Корэнун даже бровью не повела, проигнорировав ее провокацию.
– Что за срочное дело у тебя случилось, раз ты позвала кого-то важного, вроде меня? – Падачонгаль пристально посмотрел на Хыксамчхи.
– О том, что за дело, было написано в моем послании, но ты, похоже, читать не умеешь? Или же у тебя плохая память и ты уже его позабыл? Хотя это же ты запамятовал, где твой дом, а где чужой, и шастаешь по всему Восточному морю. Похоже, память и правда подводит старика, – стоило Хыксамчхи сказать это, как ее подчиненные громко засмеялись.
– А что не так? – вспыхнул от злости Падачонгаль. – Поговаривают, тебя Чхольбульга обманул, и шок от этого оказался столь велик, что ты рассудок потеряла.
При этих словах подчиненные Хыксамчхи выхватили мечи. Только тогда Со Сосэн понял, почему пиратке так хотелось разделаться с Чхольбульга. Судя по всему, он наживал себе врагов везде, куда бы ни пошел.
– Не нужно. Разве вам не жаль этого старика, которому уже пора на покой, а он все строит из себя пирата? Уж пощадите его, – Хыксамчхи спокойно улыбнулась и приказала подчиненным отступить.
– В каком это месте я старик? Я всего лет на десять старше тебя. Если будешь кичиться своей молодостью, получишь большие неприятности.
Хыксамчхи и Падачонгаль уставились друг на друга так, будто были готовы подраться. Напряжение все росло. Если бы так пошло и дальше, между пиратами снова могла бы начаться война. Корэнун, которая наблюдала за ними сзади, вышла вперед:
– Хватит уже, давайте перейдем к делу. Море огромное, так что нам и без того времени на грабежи не хватает. О какой публичной казни шла речь?
– Я поймала редкостного негодяя. Идите за мной.
Хыксамчхи с гордым видом показала Падачонгаль и Корэнун привязанных к мачте Чхольбульга и Со Сосэна.
– Чхольбульга! – вскрикнули оба пирата. Корэнун узнала и сидящего рядом с ним Со Сосэна, но не подала виду.
– Как тебе удалось его поймать? Это ведь я собирался его прикончить! – пробормотал Падачонгаль, касаясь рукояти висевшего на поясе кинжала.
– Долгая история. Однако Чхольбульга говорит, что он всего лишь ученик, а этот малец рядом с ним – наставник пиратской группировки «Сказители». Я собиралась прикончить их сразу, но все-таки, раз они составляют целую фракцию, решила сделать казнь публичной и позвать вас.
– Нет. Я не принадлежу к фракции «Сказителей» и даже не пират! Я просто скромный сказитель. Корэнун даже видела мое представление! – сказал Со Сосэн, хватаясь за соломинку, и посмотрел в глаза девушке.
– Это правда? – Хыксамчхи повернулась к Корэнун и Пому.
Парень ответил:
– Мы с сестрицей Корэнун видели его сказ на рынке в Сапхо.
Корэнун считала всех пиратов своими братьями и сестрами, поэтому велела называть себя по имени, а не главарем или капитаном. Однако из уважения Пом и другие подчиненные называли ее не просто так, а «сестрицей Корэнун».
– Вот как? И тогда рядом с ним был Чхольбульга?
– Не было, но теперь та ситуация кажется подозрительной. Дело в том, что его сказы были крайне несмешными. Если он замаскировался под сказителя, чтобы скрыть, что он пират, я могу понять, почему было так неинтересно.
– Нет! Хоть мои сказы и несмешные, я все равно сказитель. Корэнун, сказав, что они полезны, подарила мне взамен золотое ожерелье.
– Так тебе его Корэнун подарила? – спросил противным голосом Чхольбульга.
– Вот поэтому я и спрашивал, куда вы его продали! – с обидой ответил Со Сосэн.
– Так ты что, продал его? – разочарованно спросила Корэнун.