Губы человека, которого только что поцарапал Падачонгаль, опухли, и вскоре с них начала слезать кожа. Пирату было так больно, что он катался по полу пиратского корабля. Вскоре, когда его губы расплавились, сливаясь в одно жуткое месиво, он умер. Все это произошло за одно мгновение.
Пом подошел и осмотрел тело. Из раны на лице исходил сильный запах серы. Он сказал Корэнун:
– Это яд!
Падачонгаль смеялся, размахивая длинными фиолетовыми ногтями, которые были смазаны ядом:
– Разве я не говорил? Что позабочусь о том, чтобы его пасть никогда больше не открылась!
– Как ты смеешь причинять вред моим людям на моем же корабле? Пусть ты и пират, но, раз вошел в чужой дом, должен вести себя тихо, как подобает гостю. Похоже, жизнь тебе больше не дорога! За кровь всегда надо платить кровью. Я отрублю твою высокомерную голову, – грозно проговорила Хыксамчхи.
Ших. Все ее люди вытащили мечи и направили их к шее Падачонгаль. В этот же миг его подчиненные, наблюдавшие с пиратских кораблей, прыгнули на судно Хыксамчхи.
– Как смеет какая-то дрянь угрожать нашему капитану?
Команды Падачонгаль и Хыксамчхи направили друг на друга мечи.
– Перестаньте, – Корэнун попыталась их остановить, но никто не стал ее слушать. Вместо этого люди Падачонгаль и Хыксамчхи перевели свои мечи на нее и Пома.
– Убейте!
– Сражайтесь!
Услышав приказы Падачонгаль и Хыксамчхи, пираты бросились друг на друга.
Лязг! Лязг!
Каждый раз, когда мечи сталкивались, летели искры. Падачонгаль хлестал людей Хаксамчхи по ногам. Когда яд из его ногтей проникал в царапины, оставленные после ударов, они падали на землю, выплевывая кровь.
– Ах ты, сумасшедший старик! Я покажу тебе, кто здесь Мрачный жнец, – сказала Хыксамчхи низким голосом. А затем замахнулась Чхольсальдо на Падачонгаль. Тот откатился назад, чтобы не попасть под удар меча.
На Корэнун и Пома с обеих сторон обрушились удары пиратов. Девушка надела на каждый указательный палец по два кинжала Охапдо. Люди Падачонгаль наступали слева, а подчиненные Хыксамчхи – справа. Корэнун проворно прыгнула вперед и одновременно метнула кинжалы обеими руками.
Ши-ши-ших!
Клинки впились в руки и ноги наступавших врагов, и те упали. А Корэнун вынула из ножен Охапдо самый большой меч и заблокировала им кинжал Падачонгаль.
– Вставай! – закричал Чхольбульга, поднявшись.
Привязанный к мачте Со Сосэн был так поражен внезапной дракой пиратов, что не мог закрыть рот. Неосознанно он последовал примеру Чхольбульга и встал. Пираты, увидев стоящих привязанными к мачте пленников, бросились на них с мечами. Тогда Чхольбульга тут же сел обратно, а враги, бежавшие друг на друга, столкнулись и зарезали мечами друг друга.
Чхольбульга ловко выудил клинок из руки мертвого пирата и вонзил его в мачту.
– Потри об него веревку. Я же говорил, если взять себя в руки, то обязательно увидишь какой-нибудь шанс выжить. Мы должны воспользоваться их потасовкой и сбежать.
– Но почему они начали драться?
Со Сосэн был напуган, увидев разбросанные повсюду трупы пиратов, но следовал указаниям Чхольбульга и несколько раз вставал, садился и терся веревкой о лезвие меча. Ших-ших-ших. И так они перерезали свои путы.
– Падачонгаль одержим иллюзией, что он самый сильный и великий пират. Я знал, что этим можно воспользоваться, чтобы разозлить его и заставить начать драку. А еще думал, что Хыксамчхи захочет воспользоваться этим, чтобы избавиться от Падачонгаль и Корэнун, чтобы сделать Восточное море только своим. Вот поэтому я попросил позвать всех пиратов для публичной казни.
Услышав эти слова, Со Сосэн начал уважать Чхольбульга, но не больше, чем на мизинчик.
– Вы до этого додумались за такое короткое время?
Тук. Наконец веревка, связывавшая Со Сосэна и Чхольбульга, была перерезана.
– Мы свободны! Идем.
Чхольбульга, ведя за собой Со Сосэна, побежал к маленькой лодке в углу пиратского корабля. Хыксамчхи и ее люди подготовили ее на случай, если придется бежать с судна или если им нужно подплыть к острову, путь до которого очень труден для судна.
Пираты нападали друг на друга, не разбирая, кто перед ними. Их было несколько десятков и они бесновались так, что факелы на корабле попадали на палубу и мгновенно ее подожгли. Ветер раздул огонь, и он вскоре распространился по всему судну.
– Огонь! Это огонь!
– Несите воду! – закричала Хыксамчхи, услышав громкий вопль.
Ее люди принесли ведра и стали черпать морскую воду. Кашляя среди черного дыма, они оглядели корабль. Мачта, к которой были привязаны Чхольбульга и Со Сосэн, оказалась пуста.
– Чхольбульга исчез!
Когда они обернулись, то увидели, что он вместе с Со Сосэном толкает маленькую лодку, стоявшую в углу, к воде.
– Нас заметили! Нужно спешить!
Чхольбульга изо всех сил пнул лодку в море.
Шлеп.
Как только она оказалась на воде, Чхольбульга тут же бросился вниз. Но тут подбежала Хыксамчхи и схватила мужчину за ноги. Тем временем Со Сосэн первым добрался до лодки.
Он начал колебаться, стоит ли ему бросить Чхольбульга и спастись одному.
– Со Сосэн! Потяни меня!
Парень немного поколебался, но затем вытянул обе руки и изо всех сил потянул на себя Чхольбульга.