— Девушка там, только не ваша, — спешит добавить Демиан после коллективного «аха». — Я тоже встретил свою истинную пару, сегодня буквально перед вашим приходом. Едва успел сорвать с ее губ мимолетный поцелуй, как вы пришли. И я, чтобы не пугать трепетное создание, попросил посидеть ее в этой комнате.
— Врешь! — восклицает Ричард.
— А, может, это ты врешь, лорд Вольф?! Рассказываешь нам всем о своей истинной паре, а камушек-то ни разу не продемонстрировал! Я-то могу, пожалуйста, он всегда висит на моей шей на цепочке.
Что еще за камушек? Непонятно, хм.
— И впрямь, он сияет зеленым! — удивленно говорит Байрон.
— Да, реакция не искусственная, подтверждаю, — задумчиво произносит злобный, — и довольно сильное свечение, что говорит, о том, что пара находится очень близко.
— Значит, Ричард, дружище, нам нужно двигаться дальше, пока твоя суженая не убежала совсем далеко.
— Нет, Байрон! Я тоже могу продемонстрировать свой камень! Смотрите!
На несколько секунд за дверью устанавливается тишина. Я едва сдерживаюсь, чтобы не закричать им: «Ну, что там? Мне же интересно!».
— Странно, он также ярко светит, но это невозможно. Ведь не может у вас быть одна истинная на двоих? Или может? — произносит злобный. — Так, все, я ломаю дверь под свою ответственность, маркиз. Счет пришлете, я оплачу, устал уже в этом вечернем фарсе участвовать.
Ааа! Они сейчас меня увидят!
Закрываю голову руками и присаживаюсь на корточки. Страшно до невозможности, а что делать — не знаю. Возможно, стоит рассмотреть вариант отдаться злобному на опыты?
— Алина! — раздается громогласно надо мной, от чего я еще сильнее сжимаюсь.
— Лорд! Вы пугаете ее! Уйдите! Иди ко мне, моя хорошая, — подходит Демиан и мягко поднимает меня на ноги, прижимая к своей груди. — Все хорошо, маленькая, эти джентльмены не причинят тебе вреда, веришь?
Поднимаю на него глаза, полные слез, и робко киваю. Он так мило со мной разговаривает, только от этого невольно проникаюсь к нему симпатией. Слишком Ричард психику попортил своей тиранией.
— Что?! Почему ты прижимаешь мою истинную?! — Вольф больно тянет меня за руку на себя, от чего я вскрикиваю.
Прекрасно, теперь меня будут перетягивать друг на друга двое взрослых дядек?
— Я бы попросил! — громко возмущается Демиан и делает что-то, от чего Ричард сразу отпускает мою руку.
Мне не видно, что именно, ведь мое лицо по-прежнему направлено в его широкую грудь. Он так вкусно успокаивающе пахнет.
— Друг мой, давай будем соблюдать учтивость и приличия в присутствии дамы, ты уже сполна напугал ее у себя дома, — мягко произносит Байрон.
— Что?! Я! Да!
— Ричард! Он прав. Нужно разобраться во всем спокойно, а не как в прошлый раз, — вмешивается злобный. — А то девушка снова незаметно юркнет куда-нибудь, пока мы тут кричим друг на друга, и бегай опять, ищи ее по всему лесу.
Неужели он все-таки поверил в итоге в то, что я не применяла магию?! Хотя, может, и впрямь не было никакой магии? Мне так только показалось? Бывает же такое, что мозг в момент сильнейшего стресса меняет показания в голове. Сейчас ведь я не чувствую того, же, что и тогда.
— Ох, бедная ты моя, настрадалась от этих неотесанных мужланов, — причитает Демиан несколько наигранно, у меня невольно выступает улыбка. — Но ничего, моя хорошая, мы с них и за это моральную компенсацию сдерем, правда, уважаемый сэр Гарольд? Вы ведь оборотень слова! И коллегу вашего невежливого тоже на путь истинный наставите, я верю.
— Что! Да как ты смеешь! — кричит Ричард.
— Ты бы сосед, что ли, к целителям походил, я слышал они придумали какую-то реабилитационную программу для особо вспыльчивых. Не стоит стесняться, каждому из нас может понадобиться помощь, даже мозги иногда нуждаются в лечении, — назидательно советует Демиан.
Тут я не сдерживаю смешок, впрочем, сразу маскируя его под приступ кашля.
— Ой, надоели оба, — произносит в сердцах, Гарольд. — Ничего сами не делаете, как положено! Мисс Алина, попрошу вас отстраниться от маркиза и стать ровно посередине между ним и лордом Вольфом. Даю слово, никто вас и пальцем не тронет, а иначе будет иметь дело со мной. Нужно провести проверку камней.
Медленно отстраняюсь от ставшей уже родной груди, и поворачиваюсь к остальным присутствующим лицом.
— Благодарю вас, сразу видно, что вы очень благоразумная юная леди, — хвалит меня сэр Гарольд.
Чего это он? Решил таким образом смягчить свою предыдущую злобность?
— Все будет хорошо, — ободряюще улыбается мне Байрон.
Милый он человек все-таки.
— Итак, господа, камни наружу! — торжественно произносит Гарольд. — Хм, все видят тоже, что и я? Они абсолютно одинаково сияют?
Он подходит ближе и тянет обе цепочки в мою сторону.
— Да, по оттенку и яркости совершенно не отличаются. У меня глаз наметан на цветовые схемы, — даю деловито свою оценку.
— Что ж, а мой камень? — злобный вытаскивает свою цепочку с точно таким украшением только из кармана и подносит вплотную ко мне. — Нет, мой совсем блеклый, ни капельки не реагирует. Значит, это не может быть массовым сбоем.
В комнате повисает молчание.