Читаем Суженая для зверя полностью

— Ричард! Вы ехали на моей девочке?! — пока мы миловались, из здания следственного комитета успел вывалить народ.

— Естественно, — ответил Вольф невозмутимо. — А ты бы предпочел, чтобы мы бросили эксклюзивный автомобиль в другом городе без присмотра?

Я подождала пока он выйдет и откроет мне дверь.

— Благодарю, — произнесла с улыбочкой, вложив руку в ладонь волка, — вы крайне любезны.

Все-таки галантность — это прекрасно.

— Мисс Алина?! Вы были за рулем? — еще больше удивился Гарольд.

— Конечно, мне очень понравилось, аппарат достойный для своего времени, вы большой молодец.

— А я знал, что вы оцените! — радостно ответил старый волк. — Байрон снова в багажнике, да?

— Ой, совсем про него забыли.

Сказать, что я произвела фурор среди коллег Ричарда, это ничего не сказать. Девушка, одетая в мужской костюм, приличного женского платья мы не нашли в лазарете, да еще и за рулем экспериментальной машины.

— Странно, но я начинаю привыкать к тому, что ты постоянно в брюках ходишь, — произнес Ричард, задумчиво глядя на меня, когда мы остались одни в его кабинете.

— Потому что штаны — прекрасная одежда! — произнесла назидательно, подняв указательный палец вверх.

— Лорд Вольф, там задержанный, менталисту удалось прорвать его блоки! — вдруг вбежал в кабинет без стука молодой парень. — Э, извините.

Добавил, увидев меня.

— Все нормально, но постарайтесь впредь стучаться. Сейчас приду, — кивнул ему Ричард. — Подождешь меня здесь? Велю принести тебе чая.

— Ну уж нет, я иду с тобой! Я слишком сильно погрязла в твоем расследовании, чтобы держаться от него подальше. Меня интересуют абсолютно все подробности! — встала я в позу.

Пусть, что хочет делает, но я не останусь в стороне. Мне, наверное, больше, чем Ричарду, хочется раскрыть дело.

— Милая, там куча народа, мужчины, они не всегда корректно выражаются, зачем оно тебе надо? — попытался отговорить Вольф.

Ха! Все еще забывает, с кем дело имеет.

— Смотри, Ричард, я ведь могу снова куда-то деться, сама пойти прогуляться и случайно заблудиться, или поможет кто. Моя удача в вашем мире вышла на новый уровень! — ну все, использовала главный козырь.

— А ты сразу с жёсткого шантажа идешь, да? — прищурился мой личный волк. — Что ж, ладно, пошли, но имей ввиду, я предупреждал!

— Не бойся, от пары ругательных слов в обморок не упаду.

— Если бы их там была только пара.

— От пары десятков и даже сотен тоже не упаду, но, возможно, впечатлюсь. Пошли, я хочу засадить за решетку твою банду, она мне самой надоела до чертиков, — потянула Ричарда за рукав.

— Хорошо, — тяжело выдохнул он и повел-таки на выход.

— А у вас уютненько тут, — нарушила я тишину, разглядывая коридор. — Картины всякие даже есть.

— Ага, к нам часто заходит его высочество, пытаемся соответствовать.

— Ой! — внезапно остановилась я.

— Что такое? Плечо? Болит? — взглянул обеспокоенно Вольф.

— Нет, — медленно покачала я головой, — не плечо. Ты меня пригласил на бал, а я очень плохо знакома с манерами в высшем обществе, опозорю ведь нас обоих. Ты мне учителя дельного не порекомендуешь?

— Фух! Я — то испугался. Конечно, тебя мой Кристоф обучит, он в церемониях специалист.

— Замечательно, тогда пошли смотреть на блондина, — просияла я счастливо.

— Так, что тут у нас? — спросил Ричард, входя в темную комнату, в которой уже столпилось по меньшей мере пять человек.

— Наблюдаем за работой менталиста, сэр, задержанный уже признался в том, что он причастен к исчезновению наследников, правда, не всех. Сыновьев графини Кейдж он клянется, что не трогал.

— В этом я ему верю. От мадам Кейдж самостоятельно сбежать захочешь, да и сама она могла помочь своим детям уйти, ведь теперь единолично управляет своим состоянием и поместьем.

— Возможно, она та еще штучка! — и все засмеялись, обменявшись понимающими взглядами.

Интересно, что там за графиня такая.

— Сэр, а говорят, она и к вам приставала, да? Активная дамочка, сразу залезает сверху на свою жертву, — после этой фразы раздался еще больший хохот.

— Ого, какая у тебя увлекательная служба, Ричард, а я и не знала, — проговорила вполголоса, чтобы услышал только Вольф.

— Это не то, что ты подумала, — принялся оправдываться волк. — Селвин! Я тебя, наверное, в следующий раз отправлю к графине, все равно придется еще один визит совершать.

— О, сэр, рекомендуете ее, да? Так и знал, что у вас что-то было!

40


— Эм, а ведь я уже была в этом мире, да? Ну, когда ты ходил по всяким там графиням, — осведомилась тихо. — Была, по глазам вижу, что была. Что ж, ладно, пойду, пожалуй, поближе рассмотрю работу менталиста, вдруг пригодится и мне.

— Алина! — воскликнул жалобно Ричард.

— Ой, — пробормотал Селвин.

Да, только сейчас ребятки заметили мое присутствие в кабинете.

После этого воцарилась буквально осязаемая тишина. Если бы к нам вдруг залетела муха, мы все ее точно услышали бы.

— Работает ли с вами маг? — раздался за толстым стеклом вопрос менталиста.

— Да, — послушно ответил шрамированный. — Риманн.

— Я же сказала! — не удержалась от победного клича.

— Что он делает?

— В основном переправляет наследников к заказчику, — послышался монотонный ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Real фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме