Читаем Суженая для зверя полностью

— Да, наверное, как скажете. Я плоха во всем, — честно призналась.

— Каждый из нас в чем силен, не говорите так, госпожа.

— Вы очень добры, Кристоф, — вежливо улыбнулась.

Спустя два часа оказалось, что я не безнадежна, как считала раньше. Правильно вкушать пищу в Бердсбурри нужно по тем же правилам, как и на Земле. А дома я как-то от нечего делать изучила этот вопрос.

Со светскими разговорами оказалось гораздо сложнее. Я не знала местную историю, иерархию, не была в курсе последних новостей. Абсолютно бесперспективная леди для обмена сплетнями с другими девушками.

Зато могла поддержать чисто «мужской» разговор на тему последнего расследования или поделиться с другими магами собственным опытом использования силы.

— Вам стоит держаться лорда Вольфа, тогда все будет в порядке. Вряд ли вас поймет хотя бы одна леди на приеме, — подвел итог Кристоф.

— Ничего, я не расстроюсь.

Заводить дружбу с местными кумушками не входило в мои планы.

А потом появилась швея. Или модистка. Или модельер. Я не знаю, как такие люди правильно называются, я раньше одевалась в масс-маркете.

— Леди Алина, здравствуйте! Меня зовут Бетти, милорд Вольф прислал, чтобы мы подобрали платье для вас на бал.

— Ага, спасибо, — ответила ей сдержанно, с подозрением глядя на кучу кружев, которые Бетти притащила с собой.

Вернее, притащила ее помощница, сама Бетти держала в руках только аналог нашей сантиметровой ленты.

— Становитесь в центр, будем вас измерять! — торжественно объявила она.

И следующий час я чувствовала себя куклой. Сначала с меня сняли мерки, а потом начали надевать платье за платьем.

— Какая вы хорошенькая! И фигурка отличная! Все мои наряды подойдут! — восторгалась швея.

— Спасибо, но мне не нравится, — произнесла, разглядывая в зеркале кучу перьев и складок из кружев вместо своей фигуры. — У вас есть что-то менее вычурное?

— Менее вычурное? — переспросила дама. — Но платья скромные, вполне соответствующие статусу лорда, я не понимаю, что не так.

— Все не так, — грубо ляпнула я. Потом сделала вдох и уже спокойнее пояснила. — Я не оспариваю их соответствие, но мне не нравится куча деталей. Зачем здесь засилие кружев, перьев и еще не понятно чего? Я хочу, чтобы окружающие видели мою фигуру, а не манекен для вашего творения.

— Н-но сейчас все ходят в таком, — продолжала не понимать Бетти.

— Мне все равно! Делайте нормальное платье! А этот балаган себе оставьте.

В общем, с Бетти мы не подружились.

44


— Эм, это тебе, — Ричард пришел домой с огромным букетом цветов.

— Спасибо, — губы сами собой растянулись в улыбке. — Мне так много никогда не дарили.

— Замечательно. Приятно быть в чем-то первым, — отрывисто произнес Вольф.

Было видно, что он не знает, куда себя деть от неловкости.

— Да, наверное, — а я против воли покраснела.

Неправильные ассоциации возникли в моей голове со словом «первый». Мысли пошли по совсем неприличному руслу.

— Как твои занятия?

— Хорошо, спасибо! — я с облегчением зацепилась за безопасную тему. — Как оказалось, не так плохо меня дома воспитали, многое знаю. Да и Кристоф замечательный учитель, терпеливый очень.

— Я сразу мог сказать, что ты умница, — Ричард нежно улыбнулся. — У тебя тут.

Он протянул руку и осторожно заправил выбившуюся прядку из прически. Мы соприкоснулись всего на секунду, а меня словно током ударило.

— Эм, спасибо, — испуганно отпрыгнула назад. — А вот наряд на бал я не выбрала.

Тут же сделала шаг обратно, к Вольфу, но неловкость было не замять.

— Почему? Бетти ведь лучшая швея в городе, — Ричард решил не комментировать мои прыжки.

Он просто спрятал обе руки за спину.

— Вкусы не совпали. Вернее, ваша мода и мое виденье нормального платья. Но она обещала вернуться. Правда, уходила крайне недовольная, — наябедничала на Бетти.

— Ничего, главное, чтобы тебе нравилась одежда, а она переживет. Денег я ей заплачу достаточно, не волнуйся.

— Эм, как раз об этом тоже хотела поговорить. Я ведь не смогу их тебе вернуть. Местных денег у меня нет, зарплата осталась в моем мире, да и вряд ли ее можно потратить здесь, — я замялась.

— Какие вопросы, ты что? Это естественно, когда мужчина заботится о своей женщине, — произнес Ричард так легко, будто я действительно была его.

— Какой ты, — сказала, подняв глаза на волка, — раньше мне такие не попадались. У вас, наверное, другое воспитание.

Внутри меня загорелась безотчетная надежда. Ужасно хотелось понять, Ричард с любой девушкой был джентльменом, или ко мне особое отношение?

Сердце заныло, отчаянно желая поверить в собственную значимость именно сейчас. Именно для этого мужчины. Только для этого мужчины.

— Воспитание, несомненно, другое, — медленно кивнул Вольф, не сводя глаз с моих влажных губ. От нервного напряжения я их постоянно облизывала, — но для первой встречной я не стал бы вызывать из столицы лучшую портниху, обошелся вариантом попроще.

— Каким? — я сделала еще шаг к волку.

Притяжение так и манило почувствовать его физически.

— Не знаю. У меня столько прислуги разной комплекции, вполне можно было бы найти одежду у них, — он пожал плечами и задержал дыхание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Real фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме