Читаем Свадьба на крови полностью

После того как кто-то испуганно крикнул „Его убили!“, гости – а среди них находились предприниматели-бизнесмены, эстрадные знаменитости и политики местного значения – сначала ринулись на этот крик. Но затем, увидев лежащего под деревом неподвижного мужчину, тут же бросились в разные стороны. Естественно, кому же захотелось попасть в число свидетелей или – что еще серьезнее – подозреваемых? Весть о том, что на праздничном торжестве произошло убийство, похоже, заставила протрезветь уже изрядно захмелевших гостей. Уже никто не сражался в вист или еще в какую-то карточную игру, никто не наслаждался изысканным букетом дорогих вин. Напротив, все гости были шокированы случившимся. Ведь что же получается? На свадебное торжество пробрался жестокий и хладнокровный убийца. Не затевая никакого скандала и не устраивая драки, то есть не выясняя отношений со своей жертвой, преступник лишил ее жизни, причем сделал это скрытно, так, что никто ничего не заметил поначалу. И ведь это произошло в самый разгар торжества!

По мере отрезвления и появления способности здраво размышлять гости начали задаваться логичными вопросами, которые возникали в сложившейся ситуации. Почему преступник решился на убийство? Вполне возможно, что это психически ненормальный человек, которому все равно, кого лишать жизни, даже без причины. И кто может дать гарантию, что убийца остановится? Не получится ли так, что произойдет еще одна трагедия? Или же – даже страшно подумать – преступник может решиться на целую серию убийств?

По-видимому, осознав столь жуткую перспективу, гости начали стремительно удаляться с территории коттеджа Константина Краснопольского, оставляя празднично накрытые столы. Уже вполне способная держаться на ногах публика ринулась к своим помпезным автомобилям. Раздались звуки заводимых моторов, зажженные фары пронзали и рассекали темноту. Ну как тут не вспомнить державинское: „Где стол был яств, там гроб стоит?“».

Я закончила читать то, что прислал мне Кирилл, а затем набрала его номер.

– Кирилл, скажи, а ты тоже вместе со всеми рванул из коттеджа Константина Краснопольского, когда услышал про убийство? – спросила я Маргушева, услышав в трубке его голос.

– Ну, как ты могла такое подумать, Тань? – с обидой в голосе спросил Кирилл. – Когда это журналюги бежали, если все самое интересное только начинается?

– Прости, я не хотела тебя задеть, Кирюш, – виновато произнесла я.

– Ну, то-то же, прощаю, – уже другим голосом произнес Мангушев и добавил: – Я, Тань, дождался приезда полиции. А пока ее ждали, мне удалось пообщаться с тем, кто обнаружил убитого. Кстати, это был дядя невесты, то есть уже законной супруги Константина Краснопольского.

– И кто же первым обнаружил Владислава Персильванцева? – спросила я, хотя, со слов Константина Краснопольского, я уже знала, что это была горничная Елизавета.

– Это была довольно молодая женщина лет тридцати пяти. Она стояла рядом с лежащим на земле Персильванцевым и плакала. Я сначала подумал, что эта женщина является его родственницей. Но нет, она служит у Краснопольского. А вот с супругой Константина Краснопольского случилась настоящая истерика. Она так плакала и кричала, так убивалась, что ее пришлось увести в коттедж, – сказал Мангушев.

– А что, новоиспеченные супруги присутствовали в тот момент, когда нашли Персильванцева? – спросила я.

– Точно не могу сказать, Тань, но, по всей вероятности, да, они были среди гостей, – ответил Кирилл.

– Ну а что было потом, когда приехали полицейские? – спросила я.

– Ну что? Они, естественно, стали допрашивать. Сначала взялись за эту горничную по имени Елизавета. Там их главный спросил, видела ли она кого-нибудь, кто был рядом с убитым. Женщина сказала, что нет, не видела. Но потом подумала и сказала, что как будто бы какая-то фигура все-таки была неподалеку. Однако внешность она не запомнила, правда, по ее ощущениям, это был мужчина. Еще женщину спросили, как она оказалась на месте убийства, – сказал Кирилл.

– И что она ответила? – спросила я.

– Что управляющий поручил прислуге следить, чтобы на территории все было в порядке. Но, знаешь, Тань, что-то сомнительно, что эта Елизавета так быстро оказалась на месте преступления. Как будто бы она наперед знала, что Персильванцева убьют, и знала, в каком месте, где именно это произойдет, – высказал свою точку зрения журналист.

Скорее всего, горничная Елизавета чего-то недоговаривает.

– Ну а после горничной полиция допросила и управляющего, и охранников, и кого-то еще, – продолжал рассказывать Кирилл. – А в это время эксперты-криминалисты делали свою работу: осматривали тело, искали следы убийцы в траве и на грунте. Но что там можно было найти, если практически все было затоптано? Потом тело погрузили в машину и увезли. Скорее всего, как сказал один из полицейских, это «глухарь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы