Читаем Священный любовник полностью

Когда Эскалэйд направился к воротам, в голове Фьюри зазвучал голос колдуна, который на этот раз был очень серьезным: Нужно быть героем, чтобы заслужить благодарность, а тебе далеко до рыцаря в блестящих доспехах. Ты просто хочешь им быть.

Фьюри посмотрел в окно, те сердитые слова, брошенные друг другу, до сих пор раздавались эхом выстрелов в его голове.

Сделай всем одолжение и уйди, сказал колдун. Просто исчезни, напарник.

Хочешь быть героем? Сделай так, чтобы им больше никогда не пришлось иметь с тобой дело.

Глава 28

Даже при абсолютной уверенности в том, что сегодня его яйца значатся в меню Рофа главным блюдом, Куин был восхищен, увидев тренировочный центр Братства. Он был размером с небольшой город, выстроенный из каменных блоков, больших, словно тело крупного мужчины, с окнами, которые смотрелись так, будто были укреплены титановым сплавом или подобным дерьмом. Горгульи на крыше, тени — все выглядело идеально. Это было именно то, что он ожидал увидеть.

— Господин? — сказал дворецкий, указывая на соборную дверь особняка. — Давайте войдем? Мне пора готовить ужин.

— Ужин?

Доджен медленно, как будто разговаривая с идиотом, произнес:

— Я готовлю для Братства, а также присматриваю за домом.

Срань господня… Это не учебный центр, это берлога Братства.

Ну, да. Только посмотрите на систему безопасности. Везде — над дверями и под крышей — были установлены камеры, и ограждающая стена во дворе напоминала о фильмах про Алькатрас. Черт, он так и ждал, когда из-за угла выбежит стая зубастых доберманов.

Но те, похоже, где-то догрызали кости предыдущего посетителя.

— Господин? — повторил дворецкий. — Вы идете?

— Да… Да, конечно. — Куин сглотнул и пошел вперед, приготовившись к встрече с королем. — А, слушай, я оставлю свои вещи в машине.

— Как пожелаете, господин.

Слава Богу, Блэй не станет свидетелем того, как его упекут в тюрьму…

Одна из половин громадной двойной двери распахнулась, и его друг поднял руку.

О. Отлично. Может Блэй и пропустит шоу, зато Джон будет наблюдать за развитием сюжета с первого ряда.

Парень был одет в синие джинсы и одну из рубашек, которые они приобрели в Аберкромби. Его босые ноги бледным пятном выделялись на черной каменной лестнице, парень казался относительно спокойным, и это почему-то раздражало. Ублюдок мог хотя бы ради приличия покрыться холодным потом или сделать вид, что сочувствует.

«Привет», показал Джон знаками.

— Привет.

Джон отступил назад, приглашая его внутрь. «Как дела?»

— Жаль, что я не курю. Потому что в этом случае, у меня было еще лишних минут пять.

«Да ладно. Ты ненавидишь запах дыма».

— Когда я предстану перед расстрельной командой, я пересмотрю свое мнение.

«Захлопнись».

Куин прошел через переднюю, и чувствовал себя одетым довольно скромно, вышагивая по черно-белому мраморному полу, разглядывая люстру на потолке — она что, была из настоящего золота? Возможно…

Святой ад, подумал он и застыл на месте.

Вестибюль перед ним был роскошным. Настоящая, русская царская роскошь, с ее яркими цветами и украшающими все вокруг позолоченными листьями, мозаичный полом и расписным потолком… или, черт, все это напоминало ему о романах Даниэлы Стилл, со всеми своими романтическими мраморными колоннами и всеобъемлющим пространством.

Не то, чтобы он читал ее книги.

Ну, хорошо, читал, но ему тогда было двенадцать, он болел, и пролистал лишь те отрывки, где описывался секс.

— Поднимайтесь сюда, — послышался глубокий голос, отражающийся эхом от стен и потолка.

Куин поднял голову и посмотрел на изысканно украшенную лестницу. Наверху, одетый в черную кожу и ботинки, стоял король. Он выглядел так, будто владел всем миром.

— Давайте покончим с этим. Поднимайтесь, — приказал Роф.

Тяжело сглотнув, Куин последовал за Джоном на второй этаж.

Когда они поднялись, Роф сказал:

— Мне нужен только Куин. Джон, ты останешься здесь.

Джон начал показывать знаками: «Я хочу быть его свидетелем…»

Роф отвернулся.

— Нет. Свидетелей не будет.

Вот дерьмо, подумал Куин. Ему даже не предоставят свидетеля для защиты?

«Я буду ждать», показал Джон.

— Спасибо, дружище.

Куин посмотрел на открытую дверь, туда, куда только что вошел король. Комната перед его глазами была… Ну, такая очень понравилась бы его матери: в бледно-голубых тонах, с элегантной женской мебелью, хрустальными светильниками, очень похожими на серьги.

Не такого декора он ожидал от кабинета Рофа.

Когда король сел за хрупкий письменный стол, Куин вошел вслед за ним, закрыл двери и сцепил руки перед собой. Он ждал, и все происходящее казалось ему каким-то нереальным. Он никак не мог понять, как его жизнь могла закончиться вот так.

— Ты намеревался убить Лэша? — спросил Роф.

Хорошее начало разговора.

— А…

— Да или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги