Читаем Священный любовник полностью

— У тебя, как я это называю, «мужское выражение лица» — морщина на лбу, это когда постоянно думаешь о своем мужчине, и тебе хочется или дать ему пинка под задницу или душить в объятьях до тех пор, пока он не перестанет дышать.

— Праймэйл — не мой мужчина. — Кормия взяла золотую кадильницу и провела ей три раза вокруг свечи. Ее молитва была тихой, но настойчивой — она призывала Деву-Летописецу присмотреть за Бэллой и ее малышом.

— Он не любит меня, — сказала Бэлла. — Совсем нет.

Кормия поставила кадильницу на столик в восточном углу комнаты и еще раз удостоверилась, что все три свечи горят ярким, сильным пламенем.

Прошлое, настоящее и будущее.

— Ты слышала, что я сказала? Он не любит меня.

Кормия крепко зажмурилась.

— Думаю, ты глубоко заблуждаешься.

— Он просто думает, что любит.

— При всем моем уважении…

— Ты хочешь его?

Кормия покраснела, вспомнив, что произошло в кинотеатре. Она как будто снова переживала это… ощущение его тела рядом с собой… власти, когда держала в руке его член… его рот покрывающий поцелуями ее обнаженную грудь.

Бэлла тихо засмеялась.

— Я приму румянец за «да».

— Дева дражайшая, я даже не знаю, что сказать.

— Посиди со мной. — Бэлла похлопала ладонью по кровати рядом с собой. — Позволь рассказать тебе о нем. И почему я уверена, что он не влюблен в меня.

Кормия знала, что если она пересилит себя и будет слушать о том, что Праймэйл на самом деле не чувствует то, что — как он думает — чувствует, она влюбится в него еще больше.

Но, стараясь держаться непринужденно, она села на кровать рядом с Бэллой.

— Фьюри хороший мужчина. Замечательный. Он любит очень глубоко, но это не значит, что он влюблен в каждого, о ком заботится. Если вы оба просто побыли бы еще какое-то время…

— Скоро я возвращаюсь.

Брови Бэллы взлетели вверх.

— На Другую Сторону? Почему?

— Я провела здесь слишком много времени. — Ей было очень тяжело признаться в том, что ее отвергли. Особенно Бэлле. — Я здесь… уже слишком давно.

Бэлла выглядела опечаленной.

— Фьюри тоже уйдет?

— Я не знаю.

— Ну, ему придется возвращаться, чтобы сражаться.

— Ах… — Да. Очевидно, женщина еще не знала, что его исключили из Братства, а сейчас было не время для шокирующих новостей.

Бэлла погладила свой живот.

— Кто-нибудь рассказывал тебе, почему Фьюри стал Праймэйлом? Я имею в виду, вместо Вишеса.

— Нет. Я даже не знала о замене, пока Праймэйл не пришел ко мне в храм.

— Вишес полюбил доктора Джейн как раз тогда, когда все это случилось. Фьюри не хотел, чтобы они расстались, и добровольно вызвался заменить Вишеса. — Бэлла покачала головой. — Дело в том, что Фьюри всегда ставит других превыше себя. Всегда. Такой уж у него характер.

— Я знаю. Поэтому так им восхищаюсь. Там, откуда я родом… — Кормия пыталась правильно подобрать слова. — Для Избранных, самопожертвование считается величайшим из благ. Мы служим расе и Деве-Летописеце, и этим самым с радостью жертвуем собой ради всего остального. Это высочайшая честь — пожертвовать собой ради того, что имеет большее значение, чем мы сами. Так делает Праймэйл. И именно поэтому я…

— Ты… что?

— Именно поэтому я его так уважаю. Ну, за это и его… его…

Белла засмеялась горловым смехом.

— Его острый ум, не так ли? И его желтые глаза и прекрасные волосы тут совсем не при чем?

Кормия подумала, что предательский румянец, выдав ее однажды, сделает это снова.

— Тебе не обязательно отвечать, — сказала Бэлла с улыбкой. — Он особенный мужчина. Но вернемся к самопожертвованию. Дело вот в чем. Если ты тратишь слишком много времени на заботу о других, ты теряешь себя. Вот почему я беспокоюсь о нем. Именно поэтому я знаю, что он на самом деле меня не любит. Он считает, что я спасла его близнеца, сделала то, чего не смог сделать он. То, что он чувствует ко мне — всего лишь благодарность. Огромная благодарность и поклонение. Но никак не настоящая любовь.

— Но откуда ты знаешь?

Бэлла колебалась.

— Спроси его о его отношениях с женщинами. И ты все поймешь.

— Он часто влюблялся? — она мужественно ждала ответа.

— Абсолютно точно — нет. — Бэлла наглаживала рукой живот. — Это совершенно не мое дело, но я все равно скажу. Кроме моего хеллрена, не существует мужчины, которого бы я ценила выше, чем Фьюри, и ты мне очень нравишься. Если он по-прежнему останется здесь, я надеюсь, что и ты тоже. Мне нравится, как ты смотришь на него. И мне очень нравится, как он смотрит на тебя.

— Он отверг меня.

Бэлла вскинула голову.

— Что?

— Я больше не Первая Супруга.

— Вот… черт.

— Так что я действительно должна вернуться в Святилище. Чтобы ему было легче выбрать ту, что займет мое место.

То, что она сказала, было правильным, но на самом деле, она сама в это не верила. И голос выдавал ее чувства. Даже она слышала свою неискренность.

Забавно, но умение говорить одно, в то же время утаивая свои истинные мысли, было мастерством, которое она отточила еще за время, проведенное на Другой Стороне. Когда она жила там, ложь была делом простым и обыденным, как белые одежды, традиционный способ укладывать волосы или механическое заучивание церемониальных текстов.

Теперь же лгать было очень тяжело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги