Читаем Священный любовник полностью

Куин выскочил через заднюю дверь, и как только ступил на газон, яркая вспышка из минивэна сообщила ему, что помощь уже не нужна.

Плавным движением Джон выпрыгнул из Таун&Кантри и, хлопнув дверью, ударил по боковой панели грузовика, который в спешке начал сдавать задним ходом. Куин мельком увидел маму Блэя, вцепившуюся костяшками в руль, когда она задом выезжала на подъездную дорожку.

— Ты в порядке, Джей-мэн? — спросил он, чертовски надеясь, что Джона Мэтью не прикончат в первую же ночь Куина на посту аструкс нотрам.

Когда Джон поднял руку, чтобы ответить знаками, раздался звон стекла.

Они обернулись к дому. Словно из какого-то фильма, пара тел вылетела через венецианское окно гостиной. Одним из пары был Блэй, и он приземлился на лессера, которого выкинул из дома, словно грязный матрас. Прежде чем убийца смог восстановиться от удара, Блэй схватил его за голову и свернул ему шею, как курице.

— Мой отец все еще в доме! — Крикнул он, когда Куина бросил ему нож. — В подвале!

Когда Джон и Куин влетели внутрь дома, раздалась третья вспышка света, и потом Блэй нагнал их у лестницы в подвал. Они втроем устремились туда, откуда доносились звуки нового сражения.

Добравшись до подножия лестницы, они остановились как вкопанные. Отец Блэя противостоял лессеру, меч времен гражданской войны был в одной его руке, кинжал — в другой.

Глаза за очками в стиле Джо Фрайди светились как фонари; он на мгновение перевел взгляд на них.

— Не вмешивайтесь. Этот — мой.

Дерьмо закончилось прежде, чем можно было бы произнести Папа Ниндзя.

Отец Блэя кинулся с мечом на лессера, вспарывая его, словно индейку, а потом проткнул его, послав к Омеге. Когда вспышка от уничтожения ублюдка потухла, мужчина поднял свои яростные глаза.

— Твоя мать…

— Уехала в их минивэне, — ответил Куин. — Джон освободил ее.

Оба — Блэй и его отец — расслабились от этой новости. В этот момент Куин заметил, что Блэй истекает кровью от раны на плече, поперек живота, да и той, что красовалась на спине…

Его отец вытер рукой бровь.

— Нам нужно связаться с ней…

Джон протянул телефон, из динамика доносились гудки дозвона.

Когда мама Блэя ответила, ее голос сорвался, но не по причине плохой связи.

— Джон? Джон…

— Мы все здесь, — ответил отец Блэя. — Дорогая, продолжай ехать…

Джон покачал головой и, передавав телефон, показал знаками: «Что, если в машине есть устройства слежения?»

Отец Блэя выругался.

— Дорогая? Останови автомобиль. Остановись и выйди из минивэна. Дематериализуйся в наше убежище, и сообщи, когда будешь там.

— Ты уверен…

— Сейчас, милая. Сейчас.

Раздался шум глохнущего мотора. Хлопнула дверь машины. Потом тишина.

— Любимая? — Отец Блэя схватил телефон. — Любимая? О, Господи…

— Я на месте, — раздался ее голос. — Здесь, в убежище.

Все сделали глубокий вдох.

— Я сейчас буду.

Сказали что-то еще, но Куин был слишком занят, прислушиваясь к шагам наверху. Что, если явится еще больше лессеров? Блэй был ранен, а его отец выглядел утомленным.

— Нам действительно следует уходить отсюда, — сказал он всем и никому в частности.

Они поднялись наверх, закинули чемоданы в Лексус отца Блэя, и прежде, чем Куин мог досчитать до трех, Блэй и его отец исчезли в ночи.

Все произошло так быстро. Нападение, бой, эвакуация… слова прощания так и не прозвучали. Блэй просто сел в автомобиль вместе с отцом и уехал с их багажом. Но что еще могло произойти? Сейчас вряд ли было время для долгих, продолжительных вещей, и не только потому, что лессеры устроили турне по дому десять минут назад.

— Похоже, нам лучше уйти, — сказал он.

Джон покачал головой. «Я хочу остаться. Придет больше лессеров, когда те, которых мы убили, не выйдут на связь».

Куин посмотрел на гостиную, превратившуюся в крыльцо, спасибо по-голливудски каскадерским выкрутасам Блэя. В доме было полно ценных вещей, и мысль, что даже коробка Клинекса из дома Блэя может попасть в лапы Общества Лессенинг, здорово его бесила.

Джон начал набирать смс. «Я скажу Рофу, о произошедшем, и что мы потусуемся здесь. Нас обучали для этого. Время действовать».

Куин был совершенно согласен, но чертовски уверен, что Роф это не одобрит.

Минуту спустя телефон Джона прозвенел. Он прочел сообщение сам, потом медленно улыбнулся и повернул экран Куину.

Сообщение было от Рофа. «Согласен. Звони, если понадобится подмога».

Срань Господня… Они вступили в войну.

Глава 35

Рив припарковал свой Бентли у юго-восточного въезда в парк «Черного полоза». Покрытый гравием участок был маленьким, достаточным только для десяти машин, и, несмотря на то, что другие парковочные места завешивали цепями на ночь, это всегда оставалось открытым, потому что рядом находился проезд к хижинам, сдаваемым в аренду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги