Читаем Священный любовник полностью

Послышался стон, как будто бы король потер глаза, или, может быть, виски.

— Так что именно ты видел?

Последовала длинная пауза.

Голос короля стал еще тише.

— Зи, дружище, поговори со мной. Я должен знать, с чем имею дело, если вдруг начну решать что-либо по его поводу.

— Хорошо. Я обнаружил его с двумя лессерами. Протез отсутствовал, а на шее красовался след, как будто кто-то душил его цепью. А он склонился над животом убийцы с кинжалом в руке. Черт побери… он вообще не обращал внимания на то, что происходило вокруг. Не смотри на меня так, пока я не закончил говорить. Я бы мог быть еще одним чертовым лессером, и что, если бы я им был? Его бы сейчас уже пытали, либо он был бы мертвее мертвого.

— И что теперь, черт подери, я должен делать с этим парнем?

Тон Зи стал жестким.

— Я не хочу, чтобы его выгнали.

— Не тебе решать. И не смотри на меня так, я все еще твой босс, ты, вспыльчивый сукин сын. — Последовала пауза. — Дерьмо, мне начинает казаться, что твоего близнеца уже пора посылать к чертову мозгоправу. Он представляет опасность для себя и окружающих. Ты ему что-нибудь сказал?

— Нас как раз застукали копы…

— Еще и копы были замешаны? Господи…

— Поэтому нет, я промолчал.

Голоса стали звучать еще более приглушено, пока Брат Зейдист не сказал громче:

— Ты хоть понимаешь, что это с ним сделает? Братство — это его жизнь.

— Ты сам привлек мое внимание к этой проблеме. Так что думай башкой. Недели без дежурств или небольшого отпуска будет не достаточно, чтобы исправить положение.

Последовала еще одна пауза.

— Слушай, мне нужно пойти проверить Беллу. Просто поговори с Фьюри, прежде чем сжигать мосты. Он послушает тебя. И отдай ему это.

Когда что-то тяжелое упало на, скорее всего, письменный стол, Кормия нырнула в одну из спален. Через минуту она услышала тяжелые шаги Брата Зейдиста, идущего в свою комнату.

Угроза себе и окружающим.

Она не могла представить Праймэйла жестоким по отношению к врагам или причиняющим вред самому себе, потому что он был таким заботливым. Но зачем Брату Зейдисту лгать?

Он бы не стал.

Неожиданно она почувствовала себя такой усталой. Она сидела на углу кровати и безучастно осматривалась вокруг. Комната была отделана в цвете ее любимой розы — в лавандовом.

Какой прекрасный цвет, подумала Кормия, позволив себе откинуться на одеяло.

На самом деле прекрасный, хотя даже он не мог успокоить ее взволнованные нервы.

* * *

Галерея Колдвелла располагалась в пригороде и в ней было два этажа магазинов: Холлистер, Эйч-Энд-Эм, Экспресс, Банана Репаблик, и Энн Тейлор. ДжиСиПенни, Лорд и Тейлор, и Мэйсис обосновались на концах трех коридоров каждого этажа, Галерея, несомненно, была торговым центром среднего класса, и постоянно слоняющаяся по магазинам толпа на три четверти состояла из тинэйджеров, и на одну четверть из американских мамочек. В Фуд-корте имелись МакДональдс, КуикВок, Калифорния Смузи, Ант Эннис и Чиннабон. В киосках по центру продавали какое-то вязаное дерьмо, тряпичные куклы, сотовые телефоны и календари с изображением животных.

В спертом воздухе пахло пластиковой клубникой.

Срань господня, он был в торговом центре.

У Джона Мэтью до сих пор не укладывалось в голове, что он все-таки оказался здесь. В кругах[26] шопингового кайфа.

Место явно подремонтировали с тех пор, как он в последний раз был здесь, оттенки бежевого сменились на ярко-розовую и океанически-зеленую Ямайскую тему. Всё, начиная с плитки и мусорных баков, и заканчивая искусственными цветками в горшках и фонтанами вопило: у нас все зашибись.

Теперь центр напоминал пятидесятилетнего мужика в гавайской рубашке — веселенького, но с головой явно непорядок.

Боже, как все изменилось. В последний раз, он был здесь тощим сиротой, таскающимся по пятам за кучей таких же нежелательных детей. А теперь вот он здесь, с клыками во рту, четырнадцатым размером обуви и огромным телом, с которым люди предпочли бы не сталкиваться.

Хотя, он так и остался сиротой.

И если уж говорить о сиротах, Боже, он так отчетливо помнил эти свои экскурсии в торговый центр. Каждый год это было что-то вроде Рождественского подарка от Галереи Святому Франциску. Довольно жестоко, так как ни у кого из детей не имелось достаточно денег, чтобы купить хоть что-то из тех блестящих, красивых вещей, что были выставлены на продажу. Джон всегда боялся, что их могли выгнать или еще что-нибудь в этом плане, потому что ни у кого из них не было с собой сумок с покупками, и при необходимости, они не смогут доказать, что пришли в торговый центр не просто для того, чтобы сходить в туалет.

Но сегодня вечером такой проблемы не возникнет, подумал он, похлопав ладонью задний карман штанов. В его бумажнике было четыреста долларов, которые он заработал в офисе учебного центра.

Какое облегчение вот так спокойно ходить в толпе народа.

— Забыл бумажник? — спросил Блэй.

Джон покачал головой. «С собой».

Куин бодро шагал впереди, опережая их на много футов. Он спешил с того самого момента, как они вошли, и когда Блэйлок остановился перед витриной «Брукстона», парень посмотрел на часы с нарочитым нетерпением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги