Читаем Священный любовник полностью

Белый свет, который пришел к нему следом, напоминал туман над дорогой, нежная и мягкая дымка, которая окутывала его, приносила облегчение. Свет овеял его полностью, и от состояния испуга он перешел к абсолютному отсутствию страха. Это — он знал — была не машина. Забвение.

Куин чувствовал, как его тело оторвалось от тротуара, он парил, в невесомости, пока, наконец, не оказался в белом коридоре. Там, в дальнем его конце, он увидел дверь, и что-то толкало его подойти к ней и открыть. Он шел к ней с возрастающей уверенностью, и в тот момент, когда достиг ее, взялся за ручку. Когда ладонь обернулась вокруг теплой латуни, его посетила смутная мысль, что если он войдет туда, все закончится. Куин как будто оказался между двумя мирами, еще не открыв дверь и не ступив по ту сторону.

Как только он войдет туда, пути назад не будет.

Он уже собирался повернуть руку, когда увидел изображение на панели двери. Оно было размыто, и он притормозил, пытаясь разобрать, что это.

О… Боже… подумал он, осознав, на что смотрит.

Срань… господня.

Глава 18

Кормии не было ни в ее комнате, ни в ванной.

Спустившись в вестибюль в ее поисках, Фьюри принял решение. Если он наткнется на Рейджа, то не станет задавать ему вопросы, которые занимали сейчас его голову. Все это дерьмо, связанное с учениками, лессерами и войной, больше его не касалось, и пора бы начать привыкать к этому.

Информация о Братьях и учениках больше его не касалась.

Кормия — вот что сейчас имело к нему непосредственное отношение. Она и Избранные. И сейчас самое, мать его, время взять себя в руки.

Фьюри притормозил, проходя мимо арки, ведущей в столовую.

— Бэлла?

Шеллан его близнеца сидела в кресле рядом с буфетом, склонив голову и положив руку на свой округлившийся живот. И коротко, отрывисто дышала.

Она подняла на него глаза и слабо улыбнулась.

— Привет.

О, Боже.

— Привет. Как дела?

— Я в порядке. И прежде чем ты скажешь… что я должна быть в постели… отвечу: я как раз туда направляюсь… — Ее взгляд перешел на парадную лестницу. — Просто сейчас мне кажется, что она немного далековато.

Соблюдая приличия, Фьюри старался не сталкиваться с Бэллой вне общих трапез, даже еще до того, как Кормия появилась в их доме.

Хотя, сейчас было не до этого.

— Почему бы мне не отнести тебя?

Последовала пауза, и он подготовился к тому, что Бэлла начнет спорить. Может быть, она хотя бы позволит взять себя за руку…

— Да. Пожалуйста.

О… черт.

— Посмотри-ка на себя, ты проявляешь благоразумие.

Улыбнувшись, Фьюри в полном ошеломлении подошел к ней. Она оказалось легче воздуха, когда он подхватил ее одной рукой под ноги, а другой обнял за плечи. От нее пахло цветущими ночными розами и чем-то еще. Чем-то… не совсем правильным, как будто с ее беременностью было что-то не в порядке.

Возможно, у нее открылось кровотечение.

— Так как ты себя чувствуешь? — спросил он удивительно спокойным голосом, пока нес ее к лестнице.

— Все также. Устала. Но малыш много толкается, и это хорошо.

— Это очень хорошо. — Он поднялся на второй этаж и пошел по коридору со статуями. Положив голову ему на плечо, Бэлла слегка вздрогнула, и ему захотелось сорваться с места и побежать бегом.

Он уже подходил к ее спальне, когда дверь в конце коридора открылась. Из нее вышла Кормия и застыла на месте, ее глаза широко распахнулись.

— Сможешь открыть нам дверь? — попросил Фьюри.

Она кинулась вперед и открыла дверь, чтобы он мог шагнуть в комнату. Фьюри направился прямо к кровати и положил Бэллу на свободный от простыней и одеял край.

— Хочешь что-нибудь съесть? — спросил он, пытаясь мягко подвести ее к мысли о том, что надо позвать Доктора Джейн.

Ее глаза снова заблестели.

— Я думаю, в этом-то и проблема — я слишком много ем. Я уплела две пинты мятно-шоколадных чипсов Бен и Джерри.

— Хороший выбор. — Он пытался говорить непринужденно, но потом пробормотал:

— Что, если я позвоню Зи?

— Зачем? Я просто устала. И прежде чем ты спросишь, нет, я была на ногах не более часа, как мне и положено. Не беспокой его, я в порядке.

Может быть и так, но он все равно позвонит близнецу. Только не в ее присутствии.

Он посмотрел через плечо. Кормия стояла в коридоре возле комнаты, молчаливая, облаченная в мантию фигура, на прекрасном лице которой отражалось беспокойство. Он повернулся к Бэлле.

— Эй, может быть, тебе нужна хорошая компания?

— Было бы замечательно. — Она улыбнулась Кормии. — Я записала марафон «Проекта Подиум» и как раз собиралась его посмотреть. Хочешь присоединиться?

Встретившись глазами с Фьюри, Кормия увидела в них мольбу.

— Я не знаю, что это такое, но… Да, я хотела бы присоединиться к Вам.

Когда она вошла, Фьюри взял ее за руку и прошептал:

— Я пока найду Зи. Если ей станет нехорошо, набери звездочка-З на телефоне, ладно? И свяжешься с ним.

Кормия кивнула и тихо сказала:

— Я позабочусь о ней.

Он слегка сжал ее руку и пробормотал:

— Спасибо.

Попрощавшись, Фьюри закрыл дверь и прошел подальше по коридору, прежде чем набрать Зи на мобильном. Возьми трубку, возьми.

Автоответчик.

Черт.

* * *

— Это не он. Не он!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги