Читаем Святой вечер (ЛП) полностью

Он был одет во все черное, а его волосы были уложены в идеальную прическу. Легкая тень щетины покрывала его точеную челюсть. Внезапно я почувствовала себя недостаточно одетой. Я пожалела, что все-таки не надела что-то розовое с кружевами.

Он поднял свою тарелку и поставил ее на место рядом со мной. Затем он отодвинул стул и поставил на стол небольшую прямоугольную коробку. Она была завернута в белую бумагу с аккуратно завязанным серебряным бантом.

Мое сердце заколотилось от его присутствия, от его близости, от его заботы. — Ты вспомнил.

Сегодня был мой восемнадцатый день рождения. Сегодня был день рождения Лирики Мэтьюс. Я понятия не имела, когда день рождения у Лорен Ван Дорен. Мы не обсуждали этот вопрос.

Я была здесь почти год.

Казалось, что это целая жизнь.

— Конечно, я помню, — сказал он так, словно последние десять месяцев был идеальным мужем.

И все же тот факт, что он помнил о моем дне рождения, зажег крошечные угольки надежды в моей груди. Там было тепло, когда я так долго чувствовала только холод. Я хотела погасить их. Я не хотела надеяться. Потому что я знала, что единственная причина, по которой он сейчас здесь, — это отдать мне эту коробку. Завтра он снова уйдет, и я останусь одна. Я знала, что он говорит искренне, но от этого у меня болело в груди. Слезы навернулись на глаза. Счастливые слезы, грустные. Я не была уверена.

Добрая жестокость.

— Может, сначала поедим? — Я не хотела есть. Я хотела открыть эту коробку. С десяти лет отец заваливал меня подарками на день рождения и Рождество. Я догадывалась, что он пытается дать мне детство, которого у него не было. Я всегда с нетерпением ждала момента, когда смогу сорвать обертку и посмотреть, что внутри. Но по какой-то причине этот подарок, эта маленькая коробочка волновали меня больше, чем все подарки, которые я когда-либо получала за всю свою жизнь.

Он улыбнулся, и его улыбка зажгла искру в крошечных углях. — Нет. — Он откинулся в кресле, сложив руки на груди, затем кивнул в сторону коробки. — Открой ее.

Три крошечных слова, от которых у меня в животе запорхали тысячи бабочек. Нет, открой ее.

Мое сердце бешено забилось, когда я потянула за серебряную ленту, а затем сорвала обертку. Мое горло сжалось в комок, когда я достала из коробки мобильный телефон. Не плачь.

Мой палец коснулся экрана, оживив его. Там, на главном экране, было наше с Татум изображение. Это была фотография с вечеринки по случаю ее шестнадцатилетия. Мы прислонились к перилам на яхте ее отца. Какой-то жуткий засранец — вероятно, один из мужчин Братства — только что пытался приставать к ней. Я была раздражена, потому что Линкольн продолжал флиртовать с какой-нибудь маленькой шлюшкой, только чтобы позлить меня. Но мы оба нарисовали идеальные улыбки для камеры. Татум всегда заставлял меня улыбаться.

Как он получил эту фотографию?

— Твой единственный контакт — это я. Ты будешь звонить только мне. Если ты попытаешься позвонить или написать кому-то, кроме меня, я узнаю. У тебя есть доступ к социальным сетям, но я советую тебе не использовать их, чтобы связаться с кем-либо. Если ты это сделаешь, я узнаю. — Его слова были разговорными, холодными, как будто он только что не вернул мне часть моей жизни.

Мое сердце бешено колотилось в груди. — Ты подарил мне телефон. — Мой палец задержался на значке Фотографии. Если он нашел одну фотографию, возможно, их было больше. Стоит ли мне вообще надеяться? Я коснулась экрана и резко вдохнула, увидев, что обнаружила. Было добавлено сто шестьдесят две фотографии — мои, Татум, моего отца, моей жизни. Было даже несколько фотографий Линкольна.

Увидев его лицо, я сломалась. Эмоции, которые я так старательно пыталась скрыть, набросились на меня, как стадо носорогов, и я не знала, как уберечь Грея от этого. Я была раздавлена, разорвана на части и растерзана. Слезы текли по моему лицу, и я изо всех сил старалась контролировать дыхание.

Я положила телефон и посмотрела на Грея. Мои слезы размыли его лицо. — Спасибо, — смогла прошептать я.

Он положил льняную салфетку на колени, затем взял вилку. Я уловила легкую дрожь в его челюсти, когда его темно-синие глаза встретились с моими. — Я доверяю тебе. — Затем он посмотрел вниз, туда, где его вилка разрезала лосося. — Не заставляй меня жалеть об этом.

— Откуда у тебя фотографии? — Как ты узнал, что мне это нужно?

Он держал вилку в воздухе, остановившись, чтобы бросить на меня взгляд, прежде чем откусить.

Я прочистила горло. — Верно. Ты знаешь всё.

Он продолжал жевать.

— Ты знаешь, почему они выбрали меня? Почему я была там той ночью? — Я знала. Я точно знала, почему.

Он не ответил. Я и не ожидала.

— Это потому, что я тоже кое-что знаю. — Я подвигала вилкой овощи на своей тарелке. Мой аппетит давно пропал. Мой желудок был слишком туго завязан, чтобы есть. — В ночь перед тем, как я... В ночь перед тем, как они забрали меня... Я рассказала Киптону Донахью о том, что он сделал, что-то ужасное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Обсидиана

Ночь беззакония (ЛП)
Ночь беззакония (ЛП)

Когда речь шла о Ромео и Джульетте, поцелуй никогда не был просто поцелуем.   Братство.   Был только один вход и один выход: смерть.   Сила.   Это был кодекс, по которому мы жили. В нашем мире это было как религия. Люди сражались за нее. Умирали за нее. Убивали за нее.   Жертвовали собой.   Это был образ жизни. Семья. Свобода. Наши души. Все, что мы имели, досталось нам дорогой ценой.   Любовь.   Это была самая большая иллюзия из всех.   Я облажался и влюбился во врага. Она слишком хороша для меня, слишком хороша для этого мира, который я был создан, чтобы покорить. Но я не мог оставаться в стороне. Когда я был рядом с ней, чудовище под поверхностью просилось на свободу.   Она была незапятнанной. Я хотел осквернить ее. Она была безупречна. Я хотел разрушить ее. Она была светлой. Я хотел утащить ее во тьму. Она была запретной. Я все равно взял ее. Я перешел черту и начал войну. Обе наши семьи жаждали крови. Вопрос только в том, кто прольет кровь первым?   Эта книга — первая в серии, но может быть прочитана как самостоятельная.

Books Ecstasy , Фостер Дилейни

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современная зарубежная литература / Романы / Эро литература / Прочее

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Романы / Остросюжетные любовные романы