Читаем Связанная с драконом. Принц в изгнании полностью

Но новая музыка вновь начинается, и мне становится скучно. Вэйланд и не возвращается ко мне. Я даже не вижу его со своего места. Долго он там будет танцевать?

Надоедает мне. Рядом летают светлячки, и я начинаю их считать, пока один из них не опускается на меня. И тут я начинаю чувствовать жар на щеке. Хочется смахнуть его, потому что становится щекотно. Еще и светлячок туда садится. Стоять! Я же в застывшем состоянии вообще ничего не должна чувствовать.

Это плохо. Очень плохо. Кажется, что наша это взаимокожа начинает в разных местах проявляться. Причем еще и в ускоренном темпе. Нужно срочно, чтоб Вэйланд вернулся ко мне.

А то и щеку хочется почесать, и вообще все плохо. Впереди стоящие начинают расступаться. А Вэйланд идет ко мне тараном. Прическа выбита из аккуратного хвоста и часть челки скрывает лицо – именно в том месте, где и у меня появилась обычная кожа. Позади мужчины семенит Вероника.

Десять шагов остается до меня, и я начинаю дышать. Гул набирает обороты в моей голове. У меня ощущение, что меня вновь накрывает. Тем самым желанием.

Глаза Вэйланда смотрят в мои, а я едва сдерживаю себя. Хочется накинуться на него. Меня сейчас поведет. Я отключусь прямо во время бала!

— Лорд Кроудлер, с вами точно все в порядке? — озабоченно спрашивает Вероника.

— Да, прошу меня простить. Просто слишком много народу. Мне нужно побыть вдали от всех. Или в саду на свежем воздухе, — Вэйланд берет меня за руку, что есть не самая лучшая идея.

Я нервно сглатываю. Дрожь передается ему. Он еще крепче сжимает меня.

Дыши, Рита, дыши. Нельзя сейчас показывать виду, что ты живой человек. Ни в коем случае! Тем более нельзя прыгать на своего хозяина при всех. Позору не оберетесь – ни ты, ни он. 

— О, я знаю. Давайте я вас выведу! — предлагает принцесса. — Может, вам надо полежать? Могу сопроводить в гостевые покои.

Мне хочется поперхнуться. Дитя совсем с бесом в голове. Предлагает мужчине отправиться в место, где они могут побыть вдвоем.

— Принцесса Вероника, приношу свои извинения, но мне достаточно будет выйти в сад, — Вэйланд подставляет руку.

Только делаю шаг, как Вероника хватает его за руку. Приходится становиться по другую сторону от мужчины.

Это вообще нормально, так принцессе вести себя? Но глядя на других — это не особо волнует окружение. Хотя нет. Поглядывают с легким смущением и смешком на бедную принцессу.

Я отпускаю Вэйланда. Он недоуменно смотрит на меня, но я киваю, мол, все отлично. Хотя ничего не отлично. Становлюсь позади них. Нет, ну серьезно. Он ее сам пригласил, он не хотел делать из нее посмешище. Я тем более не буду. Да, она ребенок, ей потом будет стыдно, когда начнутся обсуждения. но пусть сейчас все будет нормально.

Тем более лучше мне его не касаться.

Вэланд холодно смотрит на меня, а затем все-таки идет под руку вместе с принцессой.

Мы выходим из зала. Другие комнаты замка тоже открыты. Оттуда слышны голоса. Кто-то переговаривается, некоторые сидят в креслах и общаются. Слуги носятся между людьми, предлагая еду и напитки. Общий стол хоть и есть, но с него можно только брать закуски.

— Лорд Кроудлер, я могу вас провести в отдельные покои, — вновь настаивает принцесса.

Вот неймется ей остаться с Вэйландом наедине.

— Благодарю, леди Вероника. В этом нет необходимости. Мне просто слегка стало душно, — вновь оправдывается Вэйланд.

Я его могу понять. Все совсем плохо. У него же кусок кожи в кукольный превращен.

— Лорд Кроудлер, — нам дорогу перерезает молодой парень.

Он тут же отводит взгляд от лица Вэйланда.

— Да, я вас слушаю, — говорит Вэйланд, не сводя взгляда с парня.

Тот слегка мнется, но затем выравнивает спину.

— Густав, Вы не видите, что я с лордом Кроудлером? — возмущается Вероника.

— Да, леди Вероника, вижу. Но я хочу пригласить вас на танец, — находит в себе силы парень, а затем вновь смотрит в глаза Вэйланда. — Вы позволите мне пригласить леди Веронику на танец?

— Думаю, это надо спрашивать у леди Вероники, — говорит Вэйланд.

Парень переводит взгляд на принцессу, но та будто клещами цепляется за Вэйланда.

— Леди Вероника, окажите мне честь и потанцуйте со мной.

— Извините, Густав.  Но это ваш папенька вас подослал?— гордо вскидывает голову Вероника.

— Нет, это мое личное решение, — говорит молодой человек.

Мне же вспоминается недавно подслушанный разговор двух драконов. Хм, значит, девочке не нравится, что за нее решают. Что ж поделать. 

— Вероника, все в порядке? — позади раздается мужской голос.

Принцесса тут же отпускает Вэйланда.

— Да, Густав меня танцевать приглашает, — тут же говорит принцесса.

— Можешь потанцевать с ним, — голос принца звучит низко и почти глухо.

Я невольно вздрагиваю, когда он подходит к нам. Но мое состояние все равно хуже некуда.

— Добрый вечер, лорд Кроудлер, — говорит он.

— Добрый вечер, Ваша Светлость.

Принц вновь надменно смотрит на нас. Но на этот раз Вероника все же отпускает Вэйланда и подходит к брату, слегка склонив голову.

А сам принц одет как с иголочки. Высокий с коротко стриженными волосами.

— Лорд Кроудлер, рад вас вновь видеть, — говорит принц, глядя на Вэйланда.

Густав слегка отступает от принца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика