Читаем Связанная с драконом. Принц в изгнании полностью

 Времени действительно мало. Остается только тыкаться и мыкаться, как слепые котята. Мы с Вэйландом даже выезжаем за город, ко второй лачуге. Но там не находим ничего, кроме пустых капсул. Двух капсул, причем одна из них довольно-таки высокая. Верина. Итого, получается, что из известных девушек-кукол выходит четверо живых.

Одна убила Стоуна и умерла, вторая — я, третья — Надя, которую сумел выкупить Вэйланд на аукционе, и Вера — которую поставили на аукцион, но потом забрали. Вот и все. Думаю, что есть еще куклы, но  либо их еще делают, либо они уже сделаны и даже использованы. Но мы думаем, что кукол все же стали делать всего лишь год назад. Тогда, когда был первый аукцион. Но он нас не интересует. Тогда все только началось. Но! Именно тогда на севере Стоунхилла исчезают две девушки. Их никто не может найти. Они оказываются у моего колдуна Стремла. Через некоторое время у него же появляюсь я. Я становлюсь куклой. Той, что надо.

И опять “но”: до меня была кукла, которая убила Стоуна. Но это было по индивидуальному заказу. Значит, он ее такую и заказал. И тут получается, что между предпоследним и последним аукционом, где были мы, и появились остальные куклы-девушки. Ладно, то, что Стремл у меня дилетант, это я еще и раньше выяснила. Что делать дальше?

— На совете драконов соберутся все на этот раз, — говорит Вэйланд.

Мы собираемся нашей небольшой компанией в гостиной. Я, Тобиас, Надя и Вэйланд.

— Раньше они собирались по четверо-пятеро и решали вопросы, связанные с драконами. Сейчас же соберутся все двенадцать. Двенадцать драконов — это общее собрание драконов, когда совет собирается в таком количестве — следует ждать перемен не только для драконов, но и для людей. Драконы никогда не вмешивались в жизнь королевства Стоунхилл, но сейчас слишком опасно, — продолжает Вэйланд. — Возможно, будут идти разговоры о закрытии фабрик кукол и полном их уничтожении.

Я нервно сглатываю, а Надя недоуменно хлопает ресницами.

— То есть и нас? — спрашиваю я.

— Да, абсолютно всех кукол, — Вэйланд сжимает кулаки. — Но у нас есть минимальный шанс, что кукловод проявится на этом собрании вместе с куклой. Он вряд ли пойдет с настолько заметной куклой к каждому из советников, тем более ее все видели. И вряд ли будет искать и делать новых. Несмотря ни на что, кругом все прочищает стража. По крайней мере та часть стражи, которая не относится к кукловоду и кротам внутри самой стражи. К тому же во время собрания в Гринстрейн нельзя будет попасть извне.

— Значит, они где-то затаились с куклой в городе, — говорю я. — Но опять же, есть шанс, что это кто-то из королевской семьи.

— Платок — не доказательство.

— Но наши девочки из ателье выяснили, что ткань принадлежит фабрике, которая поставляет ткани королевскому двору, — вставляю я. — Только недавно это пришло.

— Ясно, — выдыхает Вэйланд. — Значит, все же королевская семья либо была там, либо как-то задействована.

— Это платок принца, — продолжаю я. — Так или иначе, но он был на аукционе. Или дал кому-то свой платок.

— Наследный принц? — спрашивает Тобиас. — А королевской семье с чего вообще идти против драконов?

— Потому что все решается в королевстве драконами. Так можно избавиться от их влияния. Кто будет приезжать в Стоунхилл из драконов? — поясняет Вэйланд. — Здесь их и так немного.

— А так Стоунхилл всего лишь пробное, экспериментальное место, чтоб ослабить драконов. Но если другие страны к ним сунутся, — задумчиво говорит Тобиас, — то получат отпор от кукол, подобных той, что была на аукционе.

— Да, поэтому я и думаю, что если будет принято решение об уничтожении всех кукол, то кукловод задействует куклу и уничтожит совет драконов. Остальные драконы просто разбегутся по другим странам, некоторые останутся, — вставляет Вэйланд.

— Но не будут лезть в политику, — говорю я. — То есть их не тронут, но они будут помнить, что над их головами нависает меч, который вот-вот может рухнуть.

— Либо в этом замешана королевская семья, или мы имеем дело с психами.

— Ладно. Надя и Рита, я не имею права вас о таком просить. Да и вообще то, что я сейчас скажу, прозвучит слишком ужасно с моей стороны, — встает Вэйланд.

Он переводит то на меня, то на девушку взгляд.

— Да? Что? — спрашиваю я.

— Я хочу попросить вас отправиться на совет драконов. Вместе с советником Вингом. Вот только придется вам немного изменить внешность. К сожалению, только вы, куклы, сможете остановить ту куклу. Мы с Тобиасом долго обсуждали и пришли к выводу, что драконам никак не укрыться от той силы, что таится в вас.

— Да не вопрос, — пожимаю плечами.

— Я тоже вам помогу, — говорит Надя. — Вы так добры ко мне. И я больше не стою застывшей куклой.

— Хорошо, тогда я беру стражу и королевскую семью на себя, — дает заключение Вэйланд.

— Эй, дружище, — говорит Тобиас. — Про меня не забывай.

***

Все должно получиться. Я сжимаю кулаки, слегка нервничая. Да что там слегка. Еще как. Сегодня день Икс. Конец всех концов. Возможно. Если кукловод появится на совете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика