Читаем Связанные полностью

Конечно, я понимала, в чем кроется причина ее нервозности, но поделать с этим ничего не могла, да и впрочем, не хотела. Ведь в кои-то веки выдалось спокойное, безмятежное время: никакой опасности, никаких ссор и конфликтов, все мило и по-домашнему.

Семейство собралось в гостиной, в камине ярко полыхал огонь, Лео травил анекдоты и даже Эдмонд рассказал пару забавных историй.

Я чувствовала себя наконец счастливой.

* * *

Спустя пару часов, после чересчур позднего обеда, я забралась в библиотеку, уютно устроилась на диване, вооружившись книжкой, и принялась заниматься самым моим излюбленным делом: читать.

Но надолго меня не хватило. Оказавшись в плену сытости и уюта, я не заметила, как впала в безмятежную дрему.

Даже не знаю, сколько я проспала, но когда проснулась, за окнами уже стемнело. Напольная лампа светила мягким ровным светом, а у меня в ногах сидел брюнет и читал мою книжку!

Я вскочила, как ужаленная.

Мужчина поглядел на меня из-под распущенных темных прядей.

— Что с тобой? — спросил он, деловито переворачивая страничку.

«Что со мной?!» — возмущенно вперилась я в него взглядом.

Мои ноги уютненько покоились на коленях брюнета, бережно укутанные в плед. Поверх них, едва касаясь, лежала его рука. Во второй руке он держал книгу, располагая ее под потоками электрического света.

Я легонько попинала Велора в руку. Мужчина приподнял ее, позволяя моим ногам обрести свободу.

— Долго я спала? — отчаянно приглаживая растрепавшиеся локоны и не глядя на Велора, спросила я.

Мужчина пожал плечами.

— Когда я пришел, ты уже спала, — просто ответил он, не отрываясь от чтения.

— А что, ты не мог усесться в кресло? — недовольно проворчала я, все еще сражаясь с непослушными прядями: резинка для волос куда-то запропастилась.

— Как видишь, не мог, — равнодушно отозвался брюнет и перелистнул страничку.

Я, забыв про прическу, рванула к нему, стремясь вырвать затасканную книжонку из тонких аристократичных пальцев. И я блестяще справилась бы с поставленной задачей, если бы не молниеносная реакция Велора, с которой он отвел руку с книжкой вверх и в сторону.

Мужчина покачал головой и шаловливо блеснул глазами.

— Верни, — мягко попросила я.

— Дочитаю, верну, — спокойно отозвался он и снова уперся глазами в напечатанный текст.

Вновь предприняв попытку отнять книгу, но снова оставшись ни с чем, я сердито зарычала.

— Сомневаюсь, что эта книга тебя заинтересует, — прошипела я, безрезультатно хватая воздух руками.

— Спешу не согласиться, — покачал головой брюнет. — Классическая литература восемнадцатых-девятнадцатых веков меня очень даже привлекает.

Я скрестила руки на груди.

— Это потому что ты сам из восемнадцатых-девятнадцатых веков, — с сарказмом проворчала я. — Отдай!

— Шуточки про возраст, — скорчился брюнет, — какая прелесть, Элиза! Нет, не отдам.

Он снова увернулся от моего захвата, и я обессиленно уселась, вперившись в него сверкающими от негодования глазами.

— Полагаю, этот высокомерный джентльмен, и эта провинциальная барышня в итоге полюбят друг друга? — одарил меня взглядом с лукавыми искорками Велор, помахав для убедительности книжкой. — Угадал?

Я продолжала молча поедать его глазами.

— Значит, угадал, — усмехнувшись, вернулся к чтению мужчина, явно довольствуясь моим бешенством.

— Верни, — взмолилась я. — Не издевайся!

Велор изобразил крайнее удивление на лице.

— Я и не думал издеваться над вами, мисс Беннет![1] — чинно кивнул он головой и тут же сжался в комок, потому как я принялась нещадно лупить его маленькой диванной подушкой.

— Мисс Элиза! — хохотал брюнет, уворачиваясь от моей яростной атаки. — Вы ведете себя неподобающим образом! Мисс Беннет!

— Ты-когда-нибудь-перестанешь-издеваться-надо-мной? — сопровождала я каждое слово ударом.

Велор вскочил с дивана и ловко отпрыгнул в сторону, я же, рассерженная и растрепанная, яростно кинула в него подушку, которую он, разумеется, поймал.

— Что здесь происходит? — строго спросила Валери. Наши крики и громкий хохот Велора, очевидно, привлек ее внимание.

Брюнет, все еще стоящий с подушкой и книжкой в руках, резко выпрямился, расправил плечи и спокойно подошел ко мне, усаживаясь рядом.

— Мы читаем, — указал он на книгу кивком.

Валери недоверчиво приподняла бровь. Я же сидела, словно кол проглотив, и глядела на женщину невинными глазами.

— Шумно, молодые люди, — суховато процедила вампиресса.

— Больше не повторится, — отчеканил Велор. Я страстно покивала.

Валери бросила на нас обреченный взгляд и, тяжело вздохнув, вышла, прикрыв за собой дверь.

Как только женщина вышла, мы оба затряслись от хохота и лишь спустя пару минут, отдуваясь с охами-ахами, успокоились.

— Едва не попались, — повалился Велор на спинку дивана, утирая слезы, я, приложив ладони к пылающему лицу согласно хохотнула.

Он неожиданно решительно пододвинулся и протянул руку к моему лицу. Я чуть не потеряла сознание от нехватки кислорода, ведь дышать я в ту же секунду перестала.

— Перо, — вынул брюнет из моей копны маленькое перышко, вероятнее всего, выпавшее в пылу битвы из подушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения Великих

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы