Читаем Связанные шрамами полностью

За день до казни Рангара Брин уговорила капитана Карра разрешить ей вернуться в лавку швеи мадам Нелл на рынке для очередной примерки платья. Там ее ждал Валенден, на этот раз с Сарадж и еще одним сокольничим.

— Сарадж! — Брин обняла подругу за шею и крепко прижалась к ней. — Я скучала по тебе всем сердцем.

— Рада тебя видеть, Брин. — Сарадж выглядела лучше, чем, когда Брин видела ее в последний раз. После смерти Трея прошло совсем немного времени, и Сарадж была убита горем и выглядела совсем не так, как прежде. Но сейчас щеки главной сокольничей были более яркими, а ее худое тело снова стало стройным.

— Где Зефир? — спросила Брин про сокола Сарадж, который обычно сидел у нее на руке.

— В нашем лагере в Священном Лесу. — Сарадж указала на другую сокольничью, красивую темноволосую женщину примерно возраста Брин. — Это Айя. Она выдает себя за странствующую артистку акробатики, чтобы вести разведку в Мир-Тауне.

Брин узнала Айю, хотя до этого они не общались в Берсладене. Она держалась от Айи на расстоянии по вполне понятной причине: до приезда Брин у Айи и Рангара были отношения. Рангар уверял ее, что Айя — всего лишь подруга, которая иногда согревала его постель холодной зимней ночью, но это не мешало Брин испытывать укол ревности, видя сейчас стройную и красивую сокольничью.

— Я благодарна, что ты проделала такой путь, — сказала Брин Айе.

Айя гордо подняла голову — она не из тех, кто склоняет голову перед принцессой.

— Я готова на все ради принца Рангара.

Брин натянуто улыбнулась, надеясь, что не выглядит взволнованной.

— Замечательно.

Валенден рассмеялся и похлопал ее по плечу.

— Итак, принцесса, мы готовились к казни. Все готово настолько, насколько это возможно. Двое из мятежников работают с гробовщиком. Ты будешь готова оживить Рангара?

— Да. Марс и Иллиана будут ждать, чтобы забрать его из комнаты врача и тайно пронести в переходы.

Валенден поднял палец.

— И последнее. Кто-нибудь сообщил Рангару, что мы не намерены, чтобы его повешение увенчалось успехом?

Брин заколебалась.

— Я не могу передать ему сообщение в темницу, но я засунула записку в коробочку с кольцом, заверив его, что мы придумаем план, как его спасти.

Валенден хмыкнул.

— Если бы я был Рангаром, неопределенная записка не стала бы большим утешением, когда петля затягивалась бы на моей шее.

— Это лучшее, что мы можем сделать, — сказал Брин. — Он просто должен довериться нам. Довериться мне.

Валенден вздохнул так, словно весь мир испытывал его терпение.

— Что ж, будем надеяться, что завтра мой брат не будет стоять на виселице со своей Спасенной рядом, думая, что она с радостью отправляет его обратно к богам.

Глава 36

ПУБЛИЧНАЯ КАЗНЬ… ЖАЖДА КРОВИ… ПЕПЕЛ И ПЕРЧАТКИ… ЗАПРЕТНОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ… ВЕЧНОЕ ДОВЕРИЕ

В день, когда должна была произойти казнь Рангара Барендура, тяжелые тучи зависли над Мир-Тауном. В воздухе витало предчувствие грозы, которое совпадало с мрачным волнением, охватившим население.

«Все жаждут насилия», — подумала Брин.

Напряжение в Мире длилось с момента восстания, в результате которого погибли ее родители, а трон оказался пустым. Мятежники, жаждавшие увидеть голову капитана Карра на шпиле, посеяли недовольство среди слуг и простолюдинов, которые стали подозревать, что политические цели капитана так же плохи, как и у его предшественников.

Но, если население не могло утолить свой гнев, насадив голову капитана Карра на пику, то, похоже, оно согласно на любую другую.

В том числе принца из враждующего государства.

Брин отпустила служанку Лисбет и переоделась в мрачное зеленое платье, не желая рисковать тем, что служанка может увидеть ее свежий знак. Ее руки дрожали, когда она пыталась заплести косу.

Брин была уверена, что сможет прочитать заклинание смертельного сна… бедняга Марс наверняка достаточно побывал в качестве трупа… но пока не знала, как ей подобраться к Рангару настолько близко, чтобы рассказать о своем плане. Она не могла допустить, чтобы он увидел ее стоящей между палачом и капитаном Карром и подумал, что она хочет его убить.

Кроме того, заклинание смертельного сна требовало, чтобы объект был помечен пеплом, а для этого нужно было к нему прикоснуться.

Она встала на колени рядом с остывшим камином и осторожно провела указательным пальцем по пеплу. Затем натянула перчатки.

Когда пришло время садиться в карету, чтобы ехать на площадь Мир-Тауна, ее нервы были на пределе. Усевшись рядом с ней, капитан Карр положил руку ей на колено.

— Прекрасно выглядите, миледи. Смею предположить, что все будут смотреть на вас, а не на преступника.

Она быстро и растерянно улыбнулась.

Его рука угрожающе сжалась на ее колене.

— Вы выглядите встревоженной.

Она сложила руки в перчатках на колени.

— Наверное, мысли о казни заставляют меня нервничать. Это напоминает мне о том, что случилось с моей матерью. С моей сестрой…

— К счастью, леди Элисандра избежала петли. Что касается вашей матери, то, хоть это и печальная участь, но ей пришлось заплатить за свои преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги