- Игниферос хотел, чтобы все жили без разделения, - пояснил Эрслайт, поднимаясь по ступеням. Но ему пришлось отказаться от этого. Западное крыло занимают те, кто жил в темной обители, восточное - в светлой.
- Если вы переселились сюда почти сразу после объедения, другого и ожидать было нельзя, - заметил я.
- В башнях находятся кабинеты для чтения, а также живут члены Совета, - продолжил Эрслайт. - Твои комнаты на самом верху. Ниже живут Ретч, Мерлинда, Бэйзел, я… ну и остальные.
- А Игниферос - на самом верху соседней башни? То есть если я захочу заглянуть к нему, мне придется спускаться вниз, а потом…
- Нет, - Эрслайт рассмеялся. - Я же говорил, что переходов здесь хватает. Каждый уровень башни соединен с библиотечным. Так что ты сможешь пройти к нему через библиотеку.
- Мне надо заглянуть к нему на минутку. Проводишь?
- Конечно.
Мы поднялись по лестнице почти до самого верха башни, потом Эрслайт толкнул дверь на площадке, мы прошли два сквозных кабинета, распахнули еще одну дверь и оказались на ярусе в библиотеке. Пройдя по ярусу, мы точно также прошли в соседней башне на лестницу, поднялись еще на пару этажей. Эрслайт постучал в дверь, которая через миг распахнулась. Нашему взору предстала просторная светлая комната. Сам Игниферос сидел в глубоком кресле за чтением.
- Подожди меня здесь, - шепнул я Эрслайту и, пройдя внутрь, закрыл за собой дверь. - Мне надо поговорить с тобой.
- Насчет чего? - поинтересовался Игниферос.
Я усмехнулся.
- Ты что же, считаешь, что я все рассказал на Совете?
Игниферос обратил на меня встревоженный взгляд.
- О чем-то важном?
- Очень важном. Может быть, ты даже захочешь забрать у меня это, - я тронул пальцами амулет. - Я все-таки полагал, что ты сперва захочешь переговорить со мной с глазу на глаз, а не попытаешься заставить меня откровенничать Совету.
- Что произошло, Тэрсел? - Игниферос нахмурился.
- Зайду к тебе позже. Это долгий разговор, а сейчас мне надо разобраться с Нордеком и Балахиром.
- Полагаешь, это будет быстрее?
- Гораздо быстрее, чем ты себе это представляешь, - я тронул ручку двери.
- Постой. Я знаю, знак власти дает тебе определенные привилегии, но… я прошу тебя - не убивай Балахира.
- Почему? - удивился я.
- Уверен, ты сможешь обойтись без этого.
- Этот ублюдок не стоит твоей защиты, - заметил я. - Но если ты так хочешь…
- Спасибо.
- Только не забудь сказать, когда передумаешь насчет него.
Я вышел на лестницу к Эрслайту. Мы вернулись в Юго-западную башню, дошли до самого верха и оказались перед запертой дверью.
- Твое жилье, - улыбнулся Эрслайт. - Дверь заперта, но мы тут иногда бываем, чтобы поддерживать порядок.
- «Мы»?
- Я, Бэйзел, Ретч. Иногда, когда видит, что мы идем сюда, здесь бывает Гаст.
- Хм, - у меня не нашлось слов, хотя сказанное тронуло меня, и я повернул ключик в замке.
Мы вступили в полутемную комнату. Эрслайт что-то прошептал, и шторы на окнах отдернулись. В комнату хлынул золотистый вечерний свет.
Передо мной оказалась просторная комната. Похожая немного на Игифровскую гостиную - уютный диван и кресла, камин, столик. Только книжные стеллажи были пусты. Пол закрывал толстый ковер. Сотканный из белой овечьей шерсти он имел голубой с коричневым геометрический узор.
- Ковер из Орле! - произнес я, присев и проведя по нему рукой.
- Здесь много вещей из Бинаина, - согласился Эрслайт. - Орле, это где?
- Город на Южном море. Помню, что для комнат Перекрестка Перл покупал ковры оттуда. А давно вы с Гастом побывали там?
- Года три назад. Дела у Перла шли лучше некуда.
Я улыбнулся.
- Это еще не все, - спохватился Эрслайт и показал мне рукой на винтовую лесенку в углу. - Наверху спальня, ванная и кабинет, а здесь, - он распахнул дверь, - небольшой зимний садик.
Это был удлиненный зал со стеклянной крышей. Низенькие деревца, кустики, какая-то зелень. Вдоль дорожки кустики пионов. Я знал, чьи это любимые цветы, глянул на траву за пионами повнимательнее.
- Могу поклясться - все это дело рук моей матери, - я взглянул на Эрслайта.
- Мерлинда просила не говорить, что это она тут посадила, - смутился он.
- Ну да, как же, я такой болван, что не замечу, - проворчал я. - А это еще что такое?
Я нагнулся, выщипнул из земли росток и скривился.
- Нет, ну это-то мне зачем?
- Что это? - сын разглядывал растеньице.
- Это никогда не надо брать в рот - из него делают сильнейший яд, - я растер листочек между пальцев. - Понюхай. Его всегда выдает запах и вкус.
Эрслайт осторожно потянул носом. На его лице отразилось легкое удивление.
- Пахнет приятно и сладко.
- И так же сладок на вкус и так же смертелен, - я выбросил помятые листья, положил руки на плечи сына и посмотрел ему в глаза. - Будь, пожалуйста, осторожен. В свое время у меня хватало врагов, и то, что я твой отец, может принести тебе проблемы.
- У меня они уже были, - Эрслайт подернул плечами.
- Если ты о тех мальчишках, то это не самое страшное, что могло произойти.
Он нахмурился.
- Ладно, не будем загадывать заранее, - я потрепал его по волосам. - Ну, показывай дальше.