Читаем Свидание по контракту полностью

– Нет, – сказала Лилиан. – Я же объяснила вам, что программа дефектна.

– Вы говорите о вирусах?

– Нет, это не компьютерные вирусы. – Лилиан пыталась отвечать уклончиво. – Она просто не слишком хорошо работает.

Андерсен позволил себе смешок.

– Я уверен, что моих знаний хватит, чтобы уладить те мелкие проблемы, которые будут возникать в процессе работы. Я хочу предложить вам сделку, выгодную для обеих сторон. Например, лицензионное соглашение.

– Эта программа не продается.

– Лилиан, будьте разумны.

– Извините, но я не изменю своего решения.

Андерсен нахмурился:

– Очевидно, та стычка с Уитли обернулась для вас психологической травмой. Вы явно встревожены. Но я уверен, что когда вы успокоитесь, то поймете, что слишком бурно отреагировали на тот досадный эпизод.

Лилиан соскользнула со стола, подошла к двери и открыла ее настежь.

– Если вы не возражаете, я займусь делами, Андерсен. Я собираюсь уехать из города послезавтра. Это значит, что у меня нет времени для подобного рода бесед.

После непродолжительного колебания Андерсен, очевидно, решив, что дальнейший спор бесполезен, сказал:

– Хорошо. Мы обсудим этот вопрос потом.

«Не задерживай дыхание», – приказала себе Лилиан. И изобразила нечто, что должно было выражать вежливую улыбку.

Андерсен понял намек и вышел в коридор. Но уходить не спешил.

– Лилиан, возможно…

– До свидания, Андерсен. – Она очень выразительно захлопнула дверь перед его носом.

И ей сразу стало хорошо.

Вероятно, она переборщила, зато какое получила удовлетворение! Она имела право на выплеск эмоций. Гейб, Уитли и Андерсен крепко потрепали ей нервы, и все за каких-то три дня!

Лилиан подошла к столу, взяла трубку и набрала знакомый номер.

Нелли Таунсенд ответила после второго гудка:

– «Таунсенд инвестигейшнз».

– Нелли, это я.

– Привет, Лили. Что я могу для тебя сделать? Заполучила нового клиента и хочешь устроить ему проверку?

– Не совсем. Я хочу, чтобы ты нашла для меня информацию о человеке по имени Кемпбелл Уитли.

– Это не клиент?

– Нет. Бывший приятель одной моей клиентки.

На другом конце провода воцарилось многозначительное молчание.

– У тебя проблемы? – спросила Нелли.

– Пока не знаю. Вот это я и пытаюсь выяснить.

– Ладно. Что у тебя на него есть?

– Не так уж много. Мне известно только то, что он до прошлой осени какое-то время встречался с Хизер Саммерс, моей клиенткой. Ты проверяла ее, когда она зарегистрировалась в «Прайвит эрейнджмент».

– Поняла. Много времени это не займет. Вероятно, он всплывет где-то среди данных на нее. К концу дня у меня будет готов для тебя предварительный отчет.

– Отлично. Я заберу его по дороге домой. Спасибо, Нелли. Я действительно тебе очень благодарна за все.

– Без проблем. Какие планы на вечер?

– Буду собирать вещи.

– Сбор вещей требует энергии. Тебе надо поесть. Почему бы тебе не поужинать у нас с Чарлзом?

– Я принесу вино.


В половине шестого того же дня Лилиан уселась на уютный диван в гостиной Нелли и скинула туфли.

– Я совсем без сил. Целый день упаковывала вещи в офисе. Думала, часам к двум все закончить. И как можно накопить в офисе столько всякого барахла?

– Это секрет.

Нелли взяла со стола синюю папку и направилась к подруге, уютно устроившейся на диване. Хозяйка дома была одета в джинсы и желтую блузу с воротником апаш. На темно-коричневой коже Нелли поблескивала широкая золотая цепочка. Черные волосы ее были коротко пострижены, подчеркивая идеальную форму черепа.

Нелли взяла стул, поставила его напротив дивана, на котором сидела Лилиан, уселась на него, подогнув под себя одну ногу, и открыла папку.

– Мне кажется, ты говорила, что все твои файлы хранятся на жестком диске твоего компьютера, – сказала она.

– Файлы на клиентов хранятся в компьютере вместе с программой, но бумаг все равно много. Квитанции, переписка, записки техническому персоналу, сообщения от компании, у которой я арендую помещение, и так далее. Мне пришлось все это перебрать и сто раз подумать, прежде чем решиться выбросить какой-нибудь документ. – Лилиан тяжело вздохнула. – Но все это позади, и «Прайвит эрейнджмент» закончило свое существование.

– Мои поздравления, – сказала Нелли. – Ты рада?

– Да, но мне будет еще лучше, если ты убедишь меня в том, что Кемпбелл Уитли не является серийным убийцей.

– По моим данным, он вполне чист. – Нелли заглянула в свои бумаги. – Уитли служил в армии. Вышел в отставку, как положено, с почестями и благодарностями. После военной службы он возглавил отцовскую строительную фирму и весьма преуспел в бизнесе. Шесть лет он был женат. Развелся. Детей не было. Не имел ни приводов в полицию, ни не оплаченных долговых обязательств. К суду не привлекался. Нигде нет свидетельств о склонности к насилию.

– Именно это я и хотела услышать, – сказала Лилиан.

– И еще мне удалось связаться с его бывшей женой. Она сказала, что Уитли из тех, кто любит покомандовать, иногда покричать, но мой вопрос о том, способен ли он на насилие, ее удивил. Она назвала его «безобидным».

– Отлично.

Нелли закрыла папку и посмотрела на Лилиан. Глаза ее были очень серьезными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эклипс-бей

Лето в Эклипс-Бэй
Лето в Эклипс-Бэй

И снова отказ.В шестой раз за пять недель.Хотя не то чтобы он их считал.Ник Харт медленно положил телефонную трубку, поднялся на ноги и подошел к стойке у окна гостиной своего коттеджа.Шесть отказов подряд.У мужчины так и комплекс развиться может. И вообще, зачем он над собой издевается?Он выглянул наружу, уставившись в стену серого тумана, саваном окутавшего пейзаж за окном. В Эклипс-Бэй только-только пришло лето, и вместе с ним знакомые прохладные, влажные, туманные утра и долгие, солнечные дни. Он хорошо знал это время года. Подростком он проводил каждое лето, а также школьные каникулы и выходные здесь. Его родители и дед с бабкой жили в других местах, а он со своим сыном большую часть времени жил в Портленде, но это не изменило того факта, что три поколения Хартов были частью Эклипс-Бэй. Нити их жизни вплелись в ткань этого места.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: Kalle

Джейн Энн Кренц

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература