Читаем Свиньи полностью

В этот момент, когда Лексингтон следил взглядом за последней вздёрнутой в воздух свиньёй, мужчина в резиновых сапогах подобрался к нему со спины, охватив железной петлёй его собственную щиколотку и соединил цепь с тросом. В следующую секунду, ещё не успев сообразить, что происходит, наш герой рухнул, и железная цепь потащила его ногами вперёд по бетонному полу «кандального барака».

— Стойте! — закричал он. — Остановите! Вы зацепили мою ногу!

Но никто, казалось, не слышал его, и через пять секунд несчастный молодой человек поплыл вниз головой в открытом пространстве, дёргая свободной ногой и изгибаясь, как рыба.

— Помогите! — вопил он. — Помогите! Произошла ужасная ошибка! Остановите машину! Спустите меня вниз!

Гид вынул изо рта сигару, невозмутимо взглянул на быстро поднимающегося юношу, и ничего не сказал.

Мужчины в резиновых сапогах направились за очередной партией свиней.

— Ну спасите же меня! — кричал наш герой. — Отпустите меня! Пожалуйста, отпустите меня!

Сейчас он приближался к верхнему этажу здания, где трос, по-змеиному извернувшись, полз дальше в большую дыру в стене, похожую на дверной проём без двери. Здесь, на пороге, одетый в жёлтый резиновый фартук, забрызганный чем-то тёмным, а по виду ну в точности апостол Пётр у врат Рая, — стоял, дожидаясь его, убойщик.

Вися вниз головой и всего за какое-то мгновение, Лексингтон успел заметить выражение абсолютного покоя и благости на лице мужчины, весёлые искорки в глазах, лёгкую мечтательную улыбку, ямочки на щеках, — и это его обнадёжило.

— Ну, здравствуй, — улыбнулся убойщик.

— Быстрей! Спасите меня! — крикнул наш герой.

— С удовольствием, — сказал убойщик и, ласково взяв Лексингтона за одно ухо левой рукой, он занёс правую руку и ловко взрезал юноше яремную вену.

Трос продолжал двигаться, и Лексингтон вместе с ним. Всё было перевёрнуто в его глазах, кровь текла из горла и заливала лицо, но что-то он ещё смутно различал. Он видел длинное помещение, в конце которого стоит котёл с клокочущей водой, а вокруг котла пляшут, потрясая длинными шестами, тёмные фигуры, окутанные паром. Конвейер останавливается, показалось ему, прямо над котлом; свиньи, показалось ему, падают одна за другой в кипящую воду, а на передних ножках одной из свиней надеты, показалось ему, длинные белые перчатки.

Внезапно нашему герою ужасно захотелось спать, но лишь тогда, когда его здоровое, сильное сердце вытолкнуло из тела последнюю каплю крови, покинул он этот прекраснейший из всех миров для мира иного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Бобок»

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика