Читаем Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? полностью

— Эрик дважды хотел поведать тебе нечто, касающееся этого твоего Дрейка. И дважды какие-то мелкие неприятности его очень резко отвлекали, затыкали. То крышка от пианино ни с того ни с сего прищемила пальцы, хотя, уж поверь мне, сколько раз я видел музицирующего Эрика, но свидетелем такого эпизода стал впервые. То на погремушку наступил, хотя такой невнимательности я за Эриком никогда не замечал. То вот в третий раз продолжил разговор, и люстра над ним угрожающе заскрипела. Это не набор случайностей, Агата. Так работает отвлечение пророка мирозданием от ненужных разговоров. Если бы Эрик продолжил говорить, эта люстра аккуратненько опустилась бы ему на голову. Или не очень аккуратненько, это уж как пойдет. А если бы Эрик выполз из-под люстры и даже тогда не замолчал, то, уверен, в четвертый раз его бы вырубило чем-нибудь минимум на несколько часов… Делаем вывод: нам пока не нужно знать то, что крутится на языке Эрика. А ты, господин пророк, будь любезен просто молча пить кофе, — добавил Ильфорте, придвигая к Эрику сахарницу. — Пей свою сладкую бурду, расслабляйся и абстрагируйся от нашего разговора, тебе явно не нужно в нем участвовать. Не знаю уж, почему, но раз не нужно, так не нужно, позже узнаем причины, сами. А ты молчи, молчи. А то с люстрой на голове ты будешь не очень эффектно смотреться. Не, мне-то понравится, а вот твоя жена вряд ли оценит!..

— Да, — задумчиво кивнула Элизабет, тоже с интересом поглядывая на круглую люстру, переставшую раскачиваться. — Это не тот аксессуар, который мне хочется видеть на муже. Хотя… в принципе… если подумать, он даже по-своему интересен…

— Это чем же, боюсь спросить? — с опаской поинтересовался Эрик.

— Ну… интересный метод обездвиживания супруга в спальне… вместо наручников, — скромно добавила Элизабет, откусывая мармеладку.

Я прыснула от смеха на пару с Ильфорте, а вот Эрик подавился кофе, попавшим не в то горло, и очень долго откашливался.

— Ничего не понимаю, — вздохнула я, откинувшись на спинку кресла и раздражённо постукивая пальцами по деревянным подлокотникам. — Мне-то что делать во всей этой ситуации? Отец хочет отправить меня в Тироль на поиски пропавшего корабля, а единственное, о чем я буду думать, так это о желании найти этого Дрейка ди Верна и разобраться во всех странностях, которые происходят со мной в последнее время.

— Значит, тебе тем более надо отправиться в Тироль, разыскать этого Дрейка, поговорить с ним с глазу на глаз, — сказал Ильфорте.

— Чтобы я и отправлялась на поиски мужчины? — мои губы искривились в усмешке. — Вы обо мне какого мнения, Наставник?

— Да я образно говорю, гордая ты наша, — отмахнулся Ильфорте. — Не искать в прямом смысле слова, как сыщик, а просто держать в голове мысль о том, что ты хочешь встретиться с этим Дрейком. Знаешь, иногда одного намерения уже достаточно для того, чтобы притянуть к себе желаемое, серьезно. Скорее всего этот Дрейк сам с тобой свяжется. Не думаю, что он будет как-то от тебя прятаться и избегать встречи. Мне кажется, он сам будет эту встречу искать.

— А мне так не кажется, — фыркнула я. — Если бы всё было так, как вы предполагаете, то он бы и не сбежал, верно?

— Неверно, — качнул головой Ильфорте. — Это неправильный вывод в данном случае. Он очень странно и стремительно покинул императорский дворец, вероятно, поняв, что его увидел кто-то, кроме тебя, и это повлечет за собой рядом проблем, когда раскроется, что его официально в составе делегации нет. Как он вообще во дворце оказался, и почему именно ты его видела? Ну, тому явно были причины. И наверняка серьезные, судя по физиономии Эрика, который сейчас лопается от желания начать сдавать твоего Дрейка с потрохами.

Эрик охотно кивнул и с опаской покосился на люстру, которая вновь заскрипела над его головой. Тяжко вздохнул и пересел левее, поближе ко мне и подальше от люстры. Так, на всякий случай.

— Может, ему вообще нужна помощь… — задумчиво произнес Ильфорте.

— Если нужна, то почему меня не попросил о помощи? Почему не поделился своими проблемами? Почему ничего не рассказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные истории

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание

Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!В тексте есть:♥ столкновение характеров,♥ юмор и ирония,♥ магия, интриги и битвы,♥️ немного вакханалии,♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любвиБлог-гайд по книгам автора: https://litnet.com/ru/blogs/post/231932

Леси Филеберт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги