– С ней я как-нибудь справлюсь, – неуверенно произнес юноша и улегся на матрац. – Я уйду рано утром, отец уже будет на службе, – произнес он, отворачиваясь к стене.
Берт отступился. Он знал, что Лео бывает крайне упрям. Ему оставалось лишь надеяться на то, что его завтрашняя вылазка обойдется без происшествий.
Лео проснулся на рассвете и тихонько поднялся, собираясь уйти незамеченным.
– Вздумал идти один? – услышал он бодрый голос позади себя. – Не выйдет. Что я скажу Хью, если ты не вернешься? Где я буду тебя искать? Короче, я иду с тобой!
Лео кивнул. Он и сам хотел попросить Берта пойти с ним. Его останавливало лишь то, что Берт может услышать их разговор с матерью.
Они осторожно выбрались наружу, убедившись, что за входом никто не наблюдает, и двинулись в путь. Приблизившись к поселению, Лео озабоченно нахмурился. Возле его дома стояли несколько охранников, так что подобраться незамеченным ему было невозможно.
– Что теперь собираешься делать? – спросил Берт, поворачиваясь к Лео.
Тот мгновенно все обдумал и наконец сказал:
– Придется рискнуть! Ты проскользнешь в дом и скажешь моей матери, что я пришел с ней поговорить.
– А если она тоже того… Ну такая же, как все остальные воины? – спросил Берт с тревогой в голосе.
– А ты попробуй понаблюдать за ней. Может, что и прояснится. Если поймешь, что что-то не так, уходи. Я останусь здесь дожидаться их ухода, не будут же они торчать здесь все время. Тихо! – вдруг прошептал Лео, пригибаясь к земле. – Кажется, это Армос! Да, это он! Что ему надо от моей матери? Берт, скорее беги туда, я должен знать, зачем он сюда явился!
Берт, приняв мышиный облик, скрылся в кустах, появившись через некоторое время на пороге дома. Он юркнул в дверной проем и скрылся из вида.
– Я прошу вас дать мне что-либо из вещей вашего сына, – произнес Армос, обращаясь к миссис Ортэ.
Она вся словно сжалась, продолжая стоять на месте.
– Так вы мне дадите что-нибудь? – настойчиво переспросил колдун.
Она нехотя двинулась в комнату Лео. Берт незаметно шмыгнул за ней. Женщина негромко всхлипнула и открыла шкаф. Некоторое время она стояла, глядя на висящие в нем вещи, а затем дрожащими руками сняла с вешалки рубашку. Она лишь на мгновение прижала вещь к груди, а затем схватила свечу, стоящую на столе и бросила ее в шкаф, отправив туда следом и рубашку.
Пламя мгновенно схватилось.
В комнату вбежал маг и, оттолкнув бедную женщину в сторону, принялся тушить пожар.
– Зачем вы это сделали? – крикнул он на нее. – Это все равно не помогло бы! Неужели вы столь наивны?
– Да! Я наивна настолько, что до последнего вздоха буду защищать своего сына! – выкрикнула она ему в лицо, выпрямившись, словно натянутая струна.
Колдун, затушив пожар несколькими заклинаниями, произнесенными на странном языке, обернулся, удивленно посмотрев на нее.
– Вы не подчиняетесь приказам короля? – спросил он с интересом.
– Он мне не король! Он паршивый убийца, желающий смерти моему мальчику! Будь он проклят! – Женщина обессиленно рухнула на пол, ожидая того, что ее тотчас арестуют.
– Тише! Не надо так кричать! – перебил ее колдун. – Вы же не хотите, чтобы вас схватили.
Она удивленно взглянула на мага, словно видела его впервые.
– Вы не заберете меня? – спросила она, поднимаясь с пола.
– Нет, – коротко ответил он. – Но я все же должен забрать это.
С этими словами он вынул из шкафа одну из вещей Лео, наименее пострадавшую в огне, и быстро вышел из комнаты, оставив женщину в полном недоумении.
Берт, наблюдавший всю эту картину, наконец пришел в себя. Он перевоплотился обратно в беса, заставив женщину вздрогнуть от неожиданности.
– Только не надо кричать! – тут же воскликнул он, вытягивая руки вперед, словно пытаясь предостеречь ее от непредсказуемых действий.
– Вас, кажется, зовут Берт! – проговорила она, расправляя плечи. Ею еще владел испуг, но она изо всех сил старалась не подавать вида. – Вам требуется моя помощь? – спросила она особым тоном, которым давала понять, что окажет ее в любом случае.
– В некотором роде, – ответил бесенок уклончиво. – Дело в том, что я пришел сюда вместе с вашим сыном…
– Где он? – Женщина сделала один большой шаг к нему и схватила его за мохнатую руку. – Отведи меня к нему сейчас же, у нас совершенно не осталось времени!
– Именно за этим я и пришел, – ответил Берт, останавливая ее. – Но там за дверями вашего дома стоит охрана, и если вы сейчас выскочите на крыльцо, словно ошпаренная курица, и броситесь бежать вслед за мной, то неизбежно привлечете их внимание. Так что лучше успокойтесь и подумайте, как нам лучше поступить!
Женщина мгновенно пришла в себя, ее возбуждение мало-помалу улеглось. Ее странный гость был прав.
– Я только что испекла несколько пирогов для праздника, посвященного возвращению этого чудовища в замок. Но до него еще несколько часов ожидания, так что думаю, наша любезная стража не откажется от угощения.
Она велела Берту исчезнуть и уверенно двинулась к двери, неся перед собой на тарелке теплый ароматный пирог.
– Сэр Роланд! – позвала она, выйдя на крыльцо. – Не могли бы вы подойти ко мне?