Читаем Свобода и Магия полностью

— Я не знаю его, бабушка, — произнесла Марта, внимательно следя за поведением книзла своей бабушки и Рудольфа. Зверь тем временем подошёл к ноге юноши аккуратно обнюхал её, подняв голову, мяукнул, а затем, как обычный кот, потёрся головой. Всё это время молодой немец стоял неподвижно, явно ожидая какого-то подвоха.

— Марта, но ведь вы вдвоём выпали из моего камина, — добродушно улыбнулась хозяйка дома, посмотрев на свою внучку.

— Мы с моей девушкой гуляли в парке, а потом увидели, что дверь в дом открыта и зашли, — Рудольф сглотнул от волнения, — Там и встретили вот… Марту… и её родителей, — в следующую секунду он увидел, как крупная женщина, стоящая перед ним, медленно заводит руку за спину и чуть наклоняет набок голову, буквально пригвождая очень внимательным взглядом его к месту, где он стоит. И Рудольф вот прямо сейчас осознал, что сказал что-то максимально неправильное, и если он не исправится, то его просто-напросто убьют. А потом, видимо, сварят в котле.

— Погодите, я мог всё не так понять! — он затараторил, выставив руки вперёд, — Это не моя девушка, это просто коллега, у меня есть парень, я люблю его, а она просто пригласила погулять, ей нужно было в это поместье пробраться. У нас работа как-то связана с этим местом, я не знаю, я всего-лишь референт, Нина просто попросила сопроводить её в парке на прогулке, а потом мы зашли внутрь! — Брунгильда достала из-за спины нечто, похожее издали на витиеватый корень старого дерева, и держала это что-то в руке на небольшом отлёте. В голове у Рудольфа сразу возник образ тех людей, от чьего сражения они сбежали. Он успел запомнить ту девушку с кудрями до плеч, которая словно валькирия из скандинавских саг, изящно и грозно двигалась, выкрикивая что-то непонятное, но от этого её противникам становилось очень плохо… Однако, сейчас перед ним стояла дородная женщина в кожаном фартуке и остроконечном колпаке, которая больше всего напоминала ведьму во время Вальпургиевой ночи. Рудольфа в детстве очень пугали и одновременно захватывали сказки, и вот, похоже, что сейчас сказка стояла прямо перед ним и очень хотела убить, но за что, он так и не понял.

— Бабушка Брунгильда, — подала голос Марта, — Это кайнцаубер, мы его правда случайно встретили в поместье, — услышав это, женщина вопросительно посмотрела на девочку, не опуская свою палочку, — Он не имеет отношение к цауберам, что меня похитили.

— Кайнцаубер? Малохольные нынче они пошли, — ворчливо отозвалась она, глянув на Рудольфа, который ощутил, что колени его дрожат, — Не то, что мой Конрад. — она спрятала палочку и вразвалку направилась к котлу, где по-прежнему что-то варилось.

— К-конрад? — неожиданно сам для себя выдавил из себя юноша.

— Да, Конрад, любовь всей моей жизни, — также ворчливо, как непонимающему ребёнку, пояснила Брунгильда, помешивая суп, — Высокий, статный, силён был как бык. Жаль, русские его убили.

— В с-сорок пятом? — в горле Рудольфа от волнения пересохло, губы обветрились, но он всё же ровно стоял, хотя коленки предательски продолжали трястись.

— Почему в сорок пятом? — удивлённо посмотрела на него хозяйка дома, — В пятьдесят седьмом[1], - увидев удивление в глазах юноши, она усмехнулась и продолжила, — На позицию, где Конрад мой был, повёл атаку этот русский, как его? Румянцев. Все свои свежие силы бросил, вот и не справился Конрад и его товарищи. В суматохе и убили его, — она повела плечами, смотря, как Марта подбирает сумку, которая так и лежала возле ног кайнцаубера, — Марта, деточка, поставь чайник на огонь, пожалуйста. Будет нам всем чаёк. Да за ним и расскажешь всё.

Девочка кивнула, положила сумку в дальний от Рудольфа конец комнаты. Подставила табурет к столу, взяла чайник и обернулась на бабушку:

— А с этим кайнцаубером что будем делать?

Рудольфа прошиб холодный пот, ни столько от вопроса, сколько от обыденного тона девочки.

— Сейчас поедим, попьём чайку, там ты расскажешь свою историю, он расскажет, — пожала плечами и улыбнулась девочке женщина, — Там и решим, что делать с ним.

— А можно ничего не делать? — очень глухо произнёс Рудольф.

— Нет, — совершенно серьёзно ответила Брунгильда, дуя на деревянную ложку, в которой был суп на пробу, — Ты уж прости, Рудольф, но из этого места просто так не выбираются, — она бросила на него насмешливый взгляд и подмигнула, — Даже если попали в него случайно.

— А что это за место? — юноша стал озираться, всё ещё силясь понять, стоит ему бежать отсюда прямо сейчас или же подождать.

— А сам-то как думаешь? — женщина проследила, что Марта поставила чайник на плиту, зажгла огонь.

— Не знаю даже, — голос Рудольфа неожиданно для него самого дрогнул.

— Божечки, вон табурет, — Брунгильда скривилась, — Присаживайся и рассказывай, как докатился до жизни такой.

— В-всмысле? — не понял тот, но послушно прошёл до табурета, стоявшего у стола с белой ажурной скатертью, и сел на него.

— А в прямом, — женщина зачерпнула ложкой суп, подула на него и попробовала. Затем что-то подумала, кивнула своим мыслям и выключила огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии War&Consulting

Похожие книги