Читаем Свободное владение Фарнхэма полностью

– Нет… Впрочем, кажется, что-то читала… Недели две назад… о девушке в театре… в зрительном зале… Я еще подумала, что это для рекламы. Вы же знаете, на какие штуки они способны.

Теперь покачал головой Потифар:

– Нет, это не для рекламы. Третьего февраля, театр «Гранд», миссис Элвин Копли. Обвинений не предъявлено.

– Как?! А вам откуда это известно?

– О, простите! – Потифар подошел к телефону и набрал номер городского агентства новостей. – Альф? Это Пот Брин. Вы еще собираете информацию для статьи? Да-да, досье «Цыганка Роза»…[32] Сегодня что-нибудь есть? – Пока он ждал, на том конце провода кто-то сыпал отборной бранью. – Ладно, ладно, Альф, не дергайся – жара когда-нибудь спадет. Девять? Вот как! Ну, добавь еще одну – бульвар Санта-Моника, сразу после полудня. Ареста не было. – Потом добавил: – Нет, имя неизвестно… женщина средних лет, косоглазая. Я там случайно оказался… Кто? Я? А зачем мне вмешиваться в такую историю? Да, в целом картина получается занятная. – Потифар положил трубку.

– Косоглазая, выдумаете тоже! – фыркнула Мид.

– Хотите, я перезвоню и назову ваше имя?

– Ой, нет!

– Вот и славно. А теперь, Мид, мы вроде бы установили для вашего случая источник заражения – миссис Копли. Я хотел бы знать, что вы чувствовали, о чем думали, когда… ну, когда делали это?

Мид сосредоточенно наморщила лоб:

– Погодите, это что же, еще девять женщин сделали то же самое?

– Ну, девять – это только сегодня. Вы, – тут он сделал короткую паузу, – вы – триста девятнадцатый случай в округе Лос-Анджелес с первого января сего года. Данных по всей стране у меня нет, но указание не давать в газеты такого рода информацию поступило из новостных агентств восточных штатов сразу же, как только мы передали сообщение о первом случае в Калифорнии. Это доказывает, что проблема стала общенациональной.

– Неужели по всей стране женщины стали прилюдно раздеваться? Да это же ужасно!

Потифар не ответил. Покраснев, Мид продолжила:

– Да, ужасно, даже если речь идет обо мне самой!

– Нет, Мид. Один случай – да, ужасно, а триста случаев уже представляют определенный научный интерес. Вот почему мне так важно выяснить ваши ощущения. Рассказывайте.

– Но… Ладно, попытаюсь. Как вы уже слышали, я не знаю, зачем это сделала. Я и теперь не знаю. Я…

– Но вы помните, как все было?

– Да, конечно. Помню, как встала со скамейки, как начала снимать свитер. Помню, как расстегнула молнию на юбке. Помню, еще подумала, что надо торопиться, мой автобус был в двух кварталах от остановки. Помню, что мне стало совсем хорошо, когда… когда наконец… – Она замолкла, лицо приняло удивленное выражение. – Но я до сих пор не знаю почему!

– О чем вы думали, когда встали со скамейки?

– Не помню.

– Ну, представьте себе – вот улица. Кто-нибудь в это время проходил мимо вас? Как вы держали руки? Вы сидели скрестив ноги или нет? Кто находился рядом? О чем вы думали?

– Ну, на скамейке никого больше не было. Руки лежали на коленях. Рядом со мной была эта странно одетая парочка, но на них я внимания не обращала. И ни о чем не думала, кроме того, что туфли жмут, что хочется домой… что жарко и душно… Потом… – ее взгляд стал отсутствующим, – внезапно я поняла, что надо делать, и делать немедленно! Я встала и… и… и я… – Голос Мид поднялся почти до визга.

– Спокойно! – сказал Потифар. – Только не вздумайте начинать все сначала.

– Что?! Господи, мистер Брин, у меня даже в мыслях ничего такого не было!

– Разумеется, разумеется. Ну а потом?

– А потом вы набросили на меня плащ, вот и все. – Она посмотрела Брину прямо в глаза. – Скажите, Потифар, а почему у вас с собой был плащ? Вот уже несколько недель, как не выпало ни капли дождя, – это самый засушливый сезон дождей за все годы.

– Если быть точным, то за шестьдесят восемь лет.

– Правда?!

– И тем не менее я ношу с собой плащ. Это, разумеется, причуда, но я предчувствую, что, когда дождь наконец начнется, это будет чудовищный ливень. – Потифар помолчал и добавил: – И идти он будет сорок дней и сорок ночей.

Мид решила, что Потифар шутит, и засмеялась.

Он продолжил:

– Значит, вы не помните, как родилась у вас эта идея?

Мид повертела бокал и ответила:

– Нет, не помню.

Он кивнул:

– Так я и думал.

– Не понимаю, что вы имеете в виду. Вы что, считаете меня психопаткой? Вы и в самом деле так думаете?

– Ни в коем случае. Я думаю, что вы вынужденно совершили этот поступок, поскольку были не в силах преодолеть настоятельную потребность его совершить, и не знаете почему, и знать не можете.

– Но вы-то знаете, почему я так поступила?! – с укоризной спросила Мид.

– Возможно. Во всяком случае, у меня есть кое-какие соображения. Вы когда-нибудь интересовались статистикой?

Она покачала головой:

– Цифры вгоняют меня в сон. Но к черту статистику, я хочу знать, почему я так поступила!

Он очень серьезно посмотрел на нее:

– По-моему, мы с вами лемминги.

Сначала Мид удивилась, потом испугалась:

– Вы имеете в виду таких пушистых зверьков, вроде мышей? Которые…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги