- Может, все не так уж плохо, - я подошла к Вери и обвила его шею, скретив пальцы на затылке. - Может ме нравится большая семья.
- И ты хочешь, чтобы мы были рядом, если кто-то захочет причинить тебе вред? - буднично спросил Брок и тут же пояснил, - У нас очень хороший слух, милая.
- Ты действительно не хотела мне говорить? - Вери не показал обиды, но я слишком хорошо его знала, чтобы понять без слов.
- Я ничего не стану от тебя скрывать...
Ребята молча поднялись с мести вышли прочь, толкнул на пороге появившегося Рони. Они оставили нас одних.
- Мы с тобой вместе или просто рядом? - Вери ждал моего ответа всего лишь мгновенье.
- Вместе.
- Значит и решать будет все наши проблемы вместе. Кто тебе звонил, милая?
- Детектив. Он нашел того, кто меня похищал.
В этот момент лицо брата изменилось. Оно полыхнуло огнем, который тут же скрылся под кожей. Я обвела его скулу пальцами, грея его собственным пламенем.
- Я больше его не боюсь. Я совсем никого не боюсь, потму что у меня есть ты.
- Теперь я всегда с тобой.
Глава 66
Дирк сидел в кафе, напротив панорамного окна, откинувшись на спинку дивана и попивая кофе. Видимо, напиток ему нравился, потому как мужчина выглядел довольным. Мы сидели в машине на парковке чуть поодаль и наблюдали за ним
- Это детектив? - уточнил брат.
- Да. Он из частных...
Тут я заметила, как Вери нахмурился и бросил на меня короткий взгляд.
- Говори, - потребовала я, заметив его колебания.
- Он не случайный человек, Тами, - ответил парень и сжал мою ладонь.
- Тас не враг. Он единственный, кто помог мне, когда все решили, что я безумна. Только он поверил.
- Ты не так поняла. Он бывал у нас дома и знал Софи.
- Ты что-то путаешь, - смутилась я.
- Просто ты его не помнишь, но он бывал у нас в гостях не раз. Бабушка не отпустила бы тебя из дома без защиты.
- Знаю, - вынуждена была согласиться я, вспомнив книгу родной ведьмы.
- Она ездила в студенческий городок и встречалась с твоими работодателями.
- Она их заставила быть ко мне лояльными? - мне стало не по себе.
- Она сделала их довольными, - успокоил меня Вери. - Вроде твой начальник не мог иметь детей, а бабуля вылечила его.
- Его супруга забеременела, - подтвердила я.
- Софи бы никогда не стала кого-то принуждать. Но счастливые люди делают счастливыми других людей. Она всегда так говорила.
- Тас не говорил, что знает обо мне.
Стало обидно от мысли, что этот человек скрывал от меня правду. Почему-то от Дирка я ожидала искренности.
- Я не удивлюсь, если он забыл о том, что знал тебя и Софи, - словно прочел мои мысли Вери. - Она не могла допустить, чтобы о тебе знали посторонние.
- Почему? Что во мне такого?
- Сфинксы удивительные, - брат нежно коснулся моих пальцев губами. - Считается, что вы можете исполнять желания.
- Глупости, - смутилась я.
- Те сектанты хотели получить воплощение огня и ты дала им это.
Стало ясно, что брат помнит тот день, когда я появилась в из доме. Я невольно воспроизвела в памяти воспоминания, которыми Вери невольно поделился со мной.
- Я ведь едва не убила их.
- Не ты, а огонь, который они сами возжелали, - поправил меня мужчина. - Ты не виновата в их проклятии. Они оказались не готовы к тому, что получили.
Я вновь посмотрела на детектива, который беспокойно оглянулся и посмотрел на часы.
- Думаешь, что он ничего не знает обо мне?
- Он вряд ли поверил бы...
- Ты его не знаешь, - возразила я. - Дирк поверил в мою вменяемость. И он уже сталкивался с похожими преступлениями.
Я рассказала о том, как детектив поддержал меня, как помог не попасть в психушку и само не сойти с ума. Вери не замечал как иногда слишком сильно сжимает мои пальцы в своих. Он контролировал выражение своего лица, но глаза полыхали золотом.
- Все это уже в прошлом, - произнесла я успокаивающе и погладила его по щеке.
- Я не был готов к тому, что тебе придется перенести. Если бы я знал...
- Ничего бы не изменилось, милый, - я заставила его повернуться ко мне. - Этому было суждено случиться. Никто не может выиграть в играх с судьбой без потерь. Тебе ведь тоже пришлось не сладко. Верно?
- Я мужчина и знал на что шел, - помрачнел Вери.
- А я сфинкс. Говорят, что я умею исполнять желания, - упрямо вскинув подбородок, я встретила удивленный взгляд дракона. - Наша бабушка не была мужчиной и это не помешало ей справиться с невероятной ношей. Она спасла нас двоих. Значит и я должна была справиться. И я справилась.
- Это не мешает мне ненавидеть тех, кто был причиной твоих слез, - прорычал он.
- Поэтому я и хочу знать кто был тем уродом. Кто был тем падальщиком в магазине Дианы. Мне кажется, что они похожи.
Вери скривился и все же сказал:
- Я попросил своего друга провести расследование. Он раскопал какую-то информацию. Обещал приехать и рассказать.
- Почему ты не сказал мне этого раньше?
- Беспокоился, что это причинит тебе боль, - произнес они спустя несколько секунд, а потом добавил, - мне все еще не верится, что ты и вправду со мной. Что все это... правда.
Я потерлась щекой о его плечо.
- Поверь. Ты - мой дракон.
Глава 67