Читаем Сын пламени полностью

 Провидец рассмеялся – сухо и жутко, как не смеялся никогда до своего путешествия в Ханмар. Ах, эти букашки, эти ничтожные земные козявки, что мнят себя царями… Все хотят добраться до легендарного клинка, веря, что тот дарует им еще большее величие. И, пыжась, раздуваются подобно индюкам, а потом превращаются вот в таких опустившихся, вызывающих лишь жалость и отвращение подонков.

 - Любопытно: откуда же ты узнал о Небесном Мече? – все еще смеялся Альдер.

 Файлис резко метнулся вперед, прижав лезвие кинжала к горлу провидца, но тот лишь презрительно усмехнулся и фыркнул.

 - Я уничтожил его, благородный князь. Потому что не хочу, чтобы этим мечом чинх Рунна убил того, кто не заслуживает смерти.

 В налитых кровью глазах Файлиса Альдер увидел страх, но тот быстро уступил место растерянности, а затем – сумасшедшему гневу и обжигающей ненависти. С еле ощутимой тоской, с завистью смотрел молодой крихтайн-оборотень в эти глаза. Ну, как, как заставлять себя жить, когда даже у столь низкой и подлой сволочи в душе – целая буря чувств, а у тебя – ничего?..

 - Нет! – взвыл вдруг Файлис. – Не может быть!

 - Повторяю: я уничтожил Небесный Меч! И пусть Рунн теперь ищет новое оружие для своего избранного, а на это уйдут многие годы…

 Файлис, налегая со всей мочи, оттолкнул его от себя, но Альдер лишь слегка пошатнулся: за тринадцать лет, что провидец был оборотнем, он успел привыкнуть к своей недюжинной силе. Брови его насмешливо изогнулись, что еще сильнее разозлило безумца.

 - Нет! – закричал князь. – Я стольким пожертвовал ради того, чтобы заполучить его, а вместе с ним – неземное могущество! Своим именем, положением, прошлым – всем!

 - Но не тем, чем я, - холодно изрек Альдер.

 Файлис вцепился в его грудь, обнажив почерневшие зубы.

 - Ведьма рассказала мне о мече, который даст его обладателю невиданную силу, уверяла, что поможет мне его заполучить! А еще обещала поймать мальчишку без родинки. Взамен я должен был подсобить ей, чтобы уничтожить вождя людей. Но первый из двух недоносков ускользнул от нас, а второго слишком хорошо охраняли… И эта старая карга пленила меня, опутала своим колдовством, а про меч и забыла. Это она, паршивка, сделала из меня… это! Я заплатил всем, а она меня обманула! Но нет… - брызжа слюной, Файлис стал бешено вращать глазами. – Нет! Я отомщу сполна и ей, и ее поганому сынку, будь он проклят, и тебе! Да, и тебе, провидец! Думаешь, я забыл о том, что ты меня предал, дрянь? Я все равно заполучу то, что хотел. Отдай мне меч!

 - Я уничтожил его, Файлис! – теряя терпение, воскликнул Альдер.

 - Мерзавец! – Князь замахнулся клинком, но провидец обратился серым волком, с помощью своей силы ускорив перевоплощение, и набросился на противника.

 Файлис успел только слегка задеть кинжалом переднюю лапу оборотня, а тот уже сомкнул челюсти у него на животе. Князь издал страшный, истошный крик. Только этот резкий, неприятный звук, пронзивший густую пелену в помутившемся после превращения сознании, не дал Альдеру окончательно потерять самообладание от привкуса горячей плоти и крови, сбегающей по клыкам. Напрягшись, он тряхнул головой, кроша хрупкие кости. И отбросил тело князя в сторону, окропив кровью берег, укрытый белой периной. Словно зимние ягоды на снег бросил.

 Приняв привычный облик, провидец медленно подошел к жертве и сплюнул на землю сладкую кровь: в этот раз она, как никогда прежде, вызывала отвращение и дурноту.

 - Кажется, твой сюзерен говорил тебе, благородный князь: не надо недооценивать врага, иначе издохнешь в пасти волка.

 Файлис закашлялся и попытался что-то сказать… Альдер наклонился ближе, напрягая слух.

 - Торо… торопись… - захлебываясь кровью, прохрипел умирающий. – Она заключила сделку… с человеком-коршуном. Этой ночью… Чтобы убить вождя… и того, другого. Торопись…

 Склонив голову к земле, он затих. Провидец опустился на колени и закрыл князю остекленевшие глаза, с трудом подавив болезненный вздох. Страх впился ледяными когтями в рассудок, грозящийся взорваться от тошнотворного привкуса на языке, что сводил с ума. Человек-коршун… Эйнлиэт. Он любит обращаться этой кровожадной птицей. Но зачем ему?

 Потом будешь думать, зачем, Ученик Великого.

 - Покойся с миром, вассал моего вождя, - шепнул провидец. – Боги простят тебя за то, что, умирая, ты сделал доброе дело…

 На мгновение зажмурившись, Альдер подскочил на ноги и стремглав бросился к просыпающемуся Балгушу. Вождя в городе нет. Значит, к Альфе…


 На рассвете Алькаол пал. Будто со страхом выглянув из-за горизонта, солнце увидело на месте красивого городка, которым много лет любовалось, лишь картину страшного побоища: разрушенные до основания крепостные стены, сожженные дома, тела павших воинов обеих сторон… И испугалось, спряталось за облаками, и только тонкие лучи его, находя путь среди зыбкой белой пелены, дарили тепло холодной от смертей земле. Сколько же греющих ее жизней, сколько душ покинуло поднебесный мир в эту ночь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Два осколка огня

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы