Читаем Сын Солнца (СИ) полностью

Так что в ходе переговоров, откровенно блефуя, обе стороны тщательно скрывали свою слабость - и выставляли напоказ ее силу. Ну откуда, например, экабцам знать, что запасов пороха у чектамальцев на 2-3 выстрела - причем, как показали первые же испытания, качество его было несравненно ниже того, что давали инки? Или откуда чектамальцам знать, что в ближайшее время не могут приплыть ‘испанские союзники’ экабцев? Особенно с учетом заявлений пленных? Потому торговались, что называется, от души. Грозя всеми карами небесными и земными в случае, если противоположная сторона не пожелает немедленно согласиться на предложенные условия.


Но в конце концов сошлись к ‘взаимовыгодному’ варианту. По нему чектамальцы получали Тулум с ближайшими окрестностями, чаканпутмцы - Коба с окрестностями. Остальные территории - в том числе, Шаманху и недавно захваченную и разрушенную испанскую Саламанку - возвращали Экабу. Впрочем, заключенным миром были недовольны все стороны, считая его условия откровенным грабежом и мечтая о реванше. Для Экаба это стало потерей двух крупных городов - в том числе, важного торгового центра. Но чтобы вернуть их нужно было суметь разгромить вражескую армию и отбить захваченные города. Для Чектамаля и Чакан Путума - сдачей захваченных территорий, которые те уже считали практически своими. Но, увы, чтобы сделать их реально такими нужно было взять разгромить и захватить Экаб - для чего союзникам не хватало сил. Так что, по сути, это был не мир, а перемирье на 2-3 года.


Однако Гонсало Герреро это полностью устраивало. И, будучи назначен наместником Тулума, он сразу начал готовиться к дальнейшему противостоянию с испанцами. Опустошенный при захвате город был заселен населением, согнанным с захваченных земель - уходя, чектамальцы забрали с собой всех местных жителей. Строились новые мастерские, создавались мастерские - в которых, в том числе, работали и рабы-испанцы, которых посчитали ценными специалистами. Через торговцев закупались рабы-мастера нужных специальностей - в особенности, кузнецы. Налаживалась добыча болотной руды в местных болотах и пережигание на уголь дерева, создавались селитряницы - нужно было начать самим делать порох… Гонсало Герреро прекрасно понимал, что его бывшие соотечественники так просто не отступятся и придут снова… Тем более, что вскоре после заключения мира они появились у Шаманхи - но, увидев разгромленную Саломанку и разузнав про произошедшее, решили вернуться. Надолго ли? Инкские посланцы утверждали, что года через два конкистадоры вернутся - и тогда никому мало не покажется… В этот раз они подготовятся лучше. Впрочем, примерно того же мнения придерживался и сам Герреро. Как ‘Ночь печали’ не остановила Кортеса, так же и уничтожение Саломанки не остановит Монтехо. Остановить его может лишь армия, способная уничтожить любых незваных гостей…


***


(Тауантинсуйу, Куско. Август - декабрь 1529 года)


Путь в Куско оказался быстрее, чем пройденный до того путь на север. Воевать теперь уже не приходилось - хотя решить несколько проблем все же требовалось. Как выяснилось в ходе допроса бывшего начальника разведки северян - а пел он просто как соловей, пытаясь выслужиться передо мной и заслужить прощения - положение дел в стране было далеко не столь безоблачным, как то казалось не только мне, но даже и Уаскару и его приближенным. Как оказалось, известные уже мне предположительные заговорщики - Уанка Ауки, Чиримаса и некоторые другие были лишь малой частицей общей картины. На деле ж в заговор входило намного большее число лиц. Кураки племен центра и севера страны - особенно бывшего Чимора - желающие вернуть себе былую власть и привилегии оказались вовлечены в заговор едва ли не в большинстве. Знать ‘Нижнего’ Куско, обиженная на то, что власть ушла к ‘Верхнему’ клану, и желающая вернуть себе власть. Впрочем, я сильно сомневался, что даже в случае победы Атауальпы или Руминьяви они смогли бы этого добиться - зачем китонской знати с кем-то делиться властью? Жрецы провинциальных богов, недовольных верховенством культа Солнца, в результате которого они оказались оттеснены на второстепенные роли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы