Читаем Сын Солнца (СИ) полностью

Теперь же - это было понятно без особых раздумий - все кончено. Руминьяви не простит ему такого промаха, тем более, что теперь ему нужно будет искать оправдание в глазах своих сторонников. А кого, как не неудачливого разведчика, еще можно выставить крайним? Поди, еще и в работе на Уаскара обвинят. Вот только ему не хотелось быть жертвенной ламой. Оставалось одно - бежать.


Последний раз взглянув на свой дом, он вышел на улицу, не спеша направившись к выходу из города. На посту его ни о чем не спросили - ну а что спрашивать, идет, судя по знакам различия, высший офицер куда-то по каким-то своим делам - ну и пусть идет. Ничего особенного. И лишь, выбравшись из города, он добрался до одного неприметного местечка. Там он, уничтожив свою прежнюю одежду и переодевшись в мелкого чиновника-камайока, отправился дальше, совершенно не подозревая, что всего через час после бегства в город пришел приказ о его аресте. Однако когда солдаты гарнизона Латакунги во главе с самим хатун куракой (и по совместительству камайоком) Тукоманго вломились в его там, там никого не оказалось. Проведенное в городе поиски так и не дали положительного результата.


На следующий день Руминьяви получил от Тукоманго новость о побеге главы его разведки, результате чего окончательно пришел к выводу, что тот работает на Уаскара. А это означало то, что правдивой информации об армии Уалтопы он практически не имеет.


***


(Тауантинсуйу, уну Кито, Амбато. 11 мая 1529 года)


Генерал Укумари был в ярости. Да, ему удалось занять Амбато. Вот только считать это победой было невозможно. Сначала он потерял три тысячи своих солдат, не нанеся противнику практически никакого урону - несколько десятков погибших и раненых при добивании передового отряда не в счет, слишком неравная цена.


Однако оказалось, что это еще не конец. К вечеру разрушенный мост был восстановлен, и уже к полудню следующего дня армия вышла к Амбато - вот только на месте города обнаружили лишь пепелище. При отступлении южане спалили все, что не могли унести. Не оказалось в городе и остававшейся в нем части их жителей. Кусконцы ушли, забрав всех с собой.


Под вечер, правда, в город начала возвращаться бежавшая при наступлении Уалтопы часть жителей. Вернувшийся в их числе хатун курака Амбато доложил, что часть продовольствия они смогли спрятать и в ближайшие дни доставят его в город, но это было слабым утешением. Фактически он провалил задание - сначала понес совершенно бессмысленные потери, потом позволил кусконцам сжечь Амбато и вывезти имевшиеся здесь запасы продовольствия - и Руминьяви, который уже завтра будет здесь, явно не будет доволен.


А ведь это еще далеко не конец войны. Если каждая победа в ней будет доставаться такой ценой - при практически отсутствии потерь у южан - то вскоре он останется без армии, и тогда его можно будет брать голыми руками. Выходит, воевать с ними нужно по-другому - но как? Ответа на этот вопрос пока не было. Ведь он даже не знает, как кусконцы уничтожили передовые части его армии! ‘Громовые трубы’, про которые он много слышал, здесь были явно не при чем…


Прибывший под вечер Руминьяви был явно не в духе. Вызвав своего генерала, он подробно расспросил его о случившемся. Вопреки опасениям Укумари, новость не привела его в ярость - наоборот, он воспринял ее так, как будто бы ничего другого и не ожидал.


- Уаскар перехитрил нас, - дослушав доклад генерала, произнес Руминьяви, - Он договорился с белокожими чужаками - и получил от них оружие невиданной силы. Судя по всему, это не только ‘громовые трубы’. Более того, он сумел перетянуть на свою сторону руководство нашей разведслужбы с тем, чтобы оно докладывало нам ложные сведения об армии Уалтопы и ее вооружении. Вчера это подтвердилось - сначала армия наместника смогла нанести нам весьма неприятное поражение, не понеся практически никаких потерь. А затем, боясь разоблачения, бежал начальник нашей разведки. Сообщение об этом пришло мне сегодня.


- Что ж, понятно, - еще больше помрачнел Укумари, - На этот раз Уаскар сумел ловко обмануть нас.


- Мы рассчитывали на обычную войну - как воевали многие поколения наших предков и не предвидели того, что произойдет, - заметил Руминьяви, - Но это еще не означает нашего поражения. Война продолжается - и мы найдем, чем ответить на хитрости кусконцев…


Несмотря на поражение, Руминьяви все еще был уверен в возможность… нет, не победить - слишком неравны были силы, но хотя бы вынудить Уаскара на заключение мира. Однако теперь придется действовать вдвое осторожнее - ведь договариваются лишь с сильными. Если он умудриться потерять армию, о переговорах с Уаскаром и надежде получить независимость от инков можно будет забыть…


***


(Тауантинсуйу, Куско. 17 мая 1529 года)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы