Читаем Сын Солнца (СИ) полностью

Как раз в этот же день я получил и донесение о втором столкновении армий Уалтопы и Руминьяви. Наместник уну Тальян докладывал, что после захвата Амбато на 19 день Месяца Двойных Колосков (11 мая) ‘вождь мятежников’ на три дня задержался в городе - дожидался, пока местные жители и тыловики из его армии доставят нужное количество продовольствия для продолжения похода и на 22 день того же месяца (14 мая) двинулся в сторону Риобамбы*(68). За следующие три дня, преодолев расстояние дневного перехода (армия Уалтопы постаралась максимально усложнить путь китонцам, разрушив дорогу в нескольких местах), передовые отряды армии Руминьяви вышли к реке, где держала оборону армия Уалтопы, стараясь не дать переправиться на южный берег. На 25 день месяца (17 мая) противником была предпринята первая попытка переправы, успешно отраженная силами Уалтопы - о чем он и счел нужным сообщить.


- Хорошо, что мы отправили Уалтопе гремучего порошка, - прокомментировал это сообщение Титу Атаучи, - Хотя были б у него громовые трубы - и все решилось бы уже сейчас…


За время нашего похода (да, скорее всего, не только) бывший наместник Куско явно уверовал в силу громовых труб. На учениях, как он рассказывал, они рвали выставленные мишени буквально в клочья - а, значит, то же будет и с противником. Да с таким оружием он и сблизиться с его войсками-не успеет, как уже отправится в гости к предкам!


- А сейчас? - поинтересовался я прогнозом у одного из наиболее знаменитых инкских военачальников.


- Можно, организовывая засады, громить вражескую армию по частям, - ответил Титу Атаучи, - Но всю армию не разбить. Китонцы быстро поймут эту тактику и станут осторожнее.


- И чего нам стоит ожидать? - ради ‘сверки мыслей’ поинтересовался я.


- От Амбато до Томебамбы десять дней пути. У Уалтопы в условиях, в основном, пассивного сопротивления на этот путь ушло тридцать четыре дня. Полагаю, действия армии дадут отсрочку еще дней в десять, - сделал заключение генерал, - Мы же примерно через тридцать четыре дня достигнем Томебамбы, значительно опередив Руминьяви и отступающую армию Уалтопы, - взглянув на макет местности, Титу Атаучи прикинул перемещения армий, после чего продолжил, - К этому времени они будут примерно в двадцати километрах южнее деревни Чунчи.


- И какое расстояние будет между нами?


- Около шестидесяти километров, - вновь прикинув расстояния по макету, ответил генерал.


‘Понятно, - прикинул я в мыслях, - Если посчитать скорость сближения армий как двадцать тридцать километров в день, то это два дня пути. За которые наша армия пройдет примерно сорок шесть километров. То есть достигнет примерно района города Каньяр’. Это если все пойдет как в нашей истории, и Руминьяви решит идти до конца.


- А решится ли Руминьяви идти на Куско? - озвучил я свою мысль, - ведь теперь он должен понимать, что находится в невыгодном положении.


- Кто ж его знает, - неопределенно мотнув головой, ответил Титу Атаучи, - мыслей его не могут знать никакие шпионы.


- А если он решит ограничиться севером? - поинтересовался я.


- Тогда остановится где-нибудь между Тиксаном и Гуамоте, - к моему удивлению генерал даже не взглянул на макет.


- А почему именно там?


- Тут все просто, - Титу Атаучи показал названную местность на макете, - Крайне труднопроходимая местность. Высоченные горы, чередующиеся с многочисленными ущельями и реками. Недаром прежде в тех местах никогда не было дорог… Выбить его оттуда будет очень сложно. Даже при помощи громовых труб.


- Значит, нужно любым путем не допустить захвата этих мест китонцами, - подвел итог я, - Что мы можем сделать для этого?


Остаток дня прошел за обсуждением предварительного плана дальнейших боевых действий, а на следующий день - как в Уамачуко прибудут командующие другими частями армии генералы - был назначен и военный совет. Второй за время пути. Именно там предстояло решить, что делать дальше и разослать соответствующие приказы - после чего можно будет со спокойной совестью отпраздновать начало Месяца Урожая… На котором, по идее, я должен был быть в Куско - лично собирать первый кукурузный початок, указывая тем самым на начало уборки кукурузы. Но, значит, такова судьба - опять придется выполнять эту роль наместнику Куско, которым, однако, на этот раз является не Титу Атаучи, а Майта Юпанки…


***


(Юкатан, государство Экаб, окрестности деревни Шаманха. Начало июня 1529 года)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы