Читаем Сын заката полностью

Когда Кортэ вернулся в особняк с мраморной лестницей и позолотой, по второму этажу уже носился вихрем Хосе, хлопал дверями почище всякого сквозняка – и старательно заучивал вслух новые ругательства… При виде нэрриха, обремененного ношей и сопровождаемого конокрадом и старухой, гвардеец рухнул на стул, удачно оказавшийся в нужном месте и смягчивший потрясения.

– Ну ты… вы… я уже собрался сообщать о похищении!

– Я добыл цыганское золото, – невесело усмехнулся Кортэ, пинком распахнул дверь в спальню, прошел, уложил девушку. – Вот, гляди… так горит, что аж плавится.

– Цыган ищут по городу, – буркнул Хосе, мужественно заглядывая в дверь, хотя болезнь девушки была очевидна. – Дон Ноттэ велел найти плясуний. Вроде, для лечения города. Вы великий человек, дон Кортэ… то есть не человек, но вы уже исполнили и это, я восхищен.

– Один человек выучил мое имя, – хмыкнул Кортэ. Кивнул старухе: – садись. Видишь, никто не намерен чинить вам вреда. Здоровья тебе выделено много, если в этом городе кто и выживет – ты. А парня в комнату не впускай, как я предполагаю, он пока не болен. Хосе! У меня есть слуги?

– Повар и еще кто-то, кажется, – сообщил из-за двери гвардеец, который покинул женскую спальню лишь по причине своего воспитания.

– Так пусть займется, накормит гостей. И еще: вели добыть, если это не очень сложно, яблочного вина.

– Сидра? Этого добра у меня на примете – навалом, – пообещал конокрад, заинтересованно, как свое личное, осматривающий помещение.

– Хосе, тебе нужен оруженосец? – прищурился Кортэ, вспомнивший традиции вековой давности, из времен тяжелых мечей и панцирных доспехов. – Глянь: прекрасный образец. Дыр у него на рубахе вдвое больше, чем у тебя, значит, ты на его фоне богат. С голоду не помрет, да и тебе не даст сдохнуть. Опять же, всякому праведнику нужен свой карманный черт, чтоб чужие не липли.

– А чем я заплачу ему? – гвардеец понадеялся на свою бедность, опасливо изучая «личного черта».

– На, отдай ему вперед за всю службу, а если вякнет, что золото фальшивое, руби вора на месте, – Кортэ добыл из тряпки самородок и показал окончательно ошалевшему гвардейцу. Подержал на виду и сунул за пазуху цыгану. – Вот я и устроил дельце. Полковник ждет?

– Да.

– Веди, – велел нэрриха, нехотя тратя едва накопленные силы на дарование здорового дыхания новоявленному слуге Хосе. – Поглядим, кто хуже выглядит, больной полковник или здоровый гость.

Хосе сам догадался подставить плечо, повел, с опаской оглядываясь на цыгана, нахального и вороватого, остающегося без пригляда в доме. Впрочем, тот не подумал отдыхать, первым сбежал по лестнице, шутливо поклонился хозяину, – в пол, подметая ступеньку кудрями. Рукавом дополнительно протер мрамор возле башмаков, изображая усердие и вгоняя гвардейца в краску.

– Имя у тебя есть, сорная трава? – запоздало поинтересовался Кортэ.

– Гожо, – отозвался цыган. Выпрямился и перестал дурачиться. – Так что, жить она будет?

– Не знаю, – серьезно ответил Кортэ. – Если сын заката успеет добраться сюда, пока она дышит – у него спроси. Только золота не предлагай, он не поймет.

– Что же тогда? – вроде расстроился Гожо.

– Он сам скажет, – предположил Кортэ.

– Так я пока за сидром, быстренько, – цыган метнулся к двери и крикнул от порога: – Он не мной ворованный, добрый хозяин, он вам поперек горла не встанет.

Кортэ задохнулся хриплым, бессильным смехом, похожим на кашель – и захромал к соседнему особняку, сознавая: платков ему сегодня больше не изготовить, силы иссякли, родной ветер молчит.

Ни один нэрриха толком, наверное, не знает: кем он доводится старшему – ветру, свободному и от тела, и от забот живых? Кто-то именует нэрриха гребнями в гриве урагана, кто-то – отрезанной прядью и затухающим эхом, а еще последним дыханием, порывом ушедшей бури… Нет в именах настоящего, сути и истины, лишь красота образа и смутные намеки, противоречивые и даже взаимоисключающие. Оллэ как-то сказал: ветры не знают законов, и это часть их свободы – подчиняться изначальному природному укладу, не людьми созданному. Но, стоит людям раскрыть душу – и ветер обнимает их, ощущая родство и радуясь. Ветру по душе отсылать в телесный мир детей-нэрриха и так родниться с людьми, узнавшими вкус воли.

Давно приключилась та встреча со старейшим из нэрриха, показалась случайной и бессмысленной. Много позже удалось выведать: сын шторма не попадается на пути, если сам того не пожелает. Оллэ пришел, подсел к костру, выслушал, поделился мыслями – и сгинул до рассвета, не сочтя того, к кому решил присмотреться, достаточно взрослым для ученичества. Или – преподав первый урок? Кто теперь ответит… Кортэ недоуменно почесал затылок, впервые толком разобрав мысли и движения собственной души и сочтя: он никогда не завидовал Оллэ! Сразу и без оговорок признал непреодолимость разницы в уровне. В ту ночь у костра сын шторма был для Кортэ, недоросля второго круга опыта – высшим. Богам – не завидуют… Но именно тогда, пожалуй, и родилась мучительная ревность к Ноттэ, удостоенному права учиться у старейшего и сопровождать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветры земные

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Ржавое зарево
Ржавое зарево

"…Он способен вспоминать прошлые жизни… Пусть боги его уберегут от такого… Дар… Не дар – проклятие злое……Росло, распухало, вздымало под самые тучи свой зализанный ветрами оскал древнее каменное ведмедище… И креп, набирался сил впутавшийся в чистые запахи мокрого осеннего леса привкус гари… неправильной гари – не пахнет так ничто из того, что обычно жгут люди……Искони бьются здешний бог Световит с богом Нездешнего Берега. Оба искренне желают добра супротивному берегу, да только доброе начало они видят в разном… А все же борьба порядка с безладьем – это слишком уж просто. Еще что-то под этим кроется, а что? Чтобы понять, наверняка не одну жизнь прожить надобно……А ржавые вихри завивались-вились вокруг, темнели, плотнели, и откуда-то из этого мельтешенья уже вымахнула кудлатая когтистая лапа, лишь на чуть не дотянувшись, рванув воздух у самого горла, и у самого уха лязгнула жадная клыкастая пасть……И на маленькой перепачканной ладошке вспыхнул огонек. Холодный, но живой и радостный. Настоящий…"

Федор Федорович Чешко

Славянское фэнтези
Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези